First Love Portuguese translation

Adele

Translate to

Tão pouco a dizer mas tanto tempo
So little to say but so much time
Apesar de minha boca vazia, as palavras estão em minha mente.
Despite my empty mouth the words are in my mind
Por favor, vista a máscara, aquela em que você sorri
Please wear the face, the one where you smile
Porque você ilumina meu coração quando eu começo a chorar.
Because you lighten up my heart when I start to cry

Perdoe-me, primeiro amor, mas estou cansada.
Forgive me first love, but I′m tired
Eu preciso me afastar para sentir de novo.
I need to get away to feel again
Tentar entender o porquê
Try to understand why
Não se aproxime tanto a ponto de mudar minha decisão.
Don't get so close to change my mind
Por favor tire essa expressão dos seus olhos
Please wipe that look out of your eyes
Ela está me subornando a duvidar de mim mesma
It′s bribing me to doubt myself
Simplesmente, é cansativo.
Simply, it's tiring

esse amor secou e ficou para trás
This love has dried up and stayed behind
E se eu ficar, eu estarei viva
And if I stay I'll be alive
E então sufocaria em palavras que eu sempre escondo
Then choke on words I′d always hide
Com licença, primeiro amor, mas nós passamos por isso.
Excuse me first love, but we′re through
Eu preciso experimentar o beijo de um novo alguém.
I need to taste a kiss from someone new

Perdoe-me, primeiro amor, mas estou cansada demais.
Forgive me first love, but I'm too tired
Estou chateada, para dizer o mínimo, e eu, eu não tenho vontade.
I′m bored to say the least and I, I lack desire
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love
Perdoe-me
Forgive me
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love
pordoe-me, primeiro amor
Forgive me first love

Powered by musixmatch