Translate to
Eu construir uma casa para um amor crescer
I built a house for a love to grow
Eu era tão jovem que era difícil saber
I was so young that it was hard to know
Eu estou tão perdida agora quanto estava naquela época
I′m as lost now as I was back then
Sempre baguncei tudo
Always make a mess of everything
Está na hora de eu me encarar
It's about time that I face myself
Tudo que faço é sangrar em outra pessoa
All I do is bleed into someone else
Pintando paredes com todas as minhas lágrimas secretas
Painting walls with all my secret tears
Enchendo quartos com todas as minhas esperanças e medos
Filling rooms with all my hopes and fears
Mas, oh meu, oh meu
But oh my, oh my
Eu nunca vou aprender se eu nunca pular
I′ll never learn if I never leap
Eu sempre vou ansiar se eu nunca falar
I'll always yearn if I never speak
Ser amada e amada na contagem mais alta
To be loved and love at the highest count
Significa perder todas as coisas que não posso viver sem
Means to lose all the things I can't live without
Deixe que saibam que eu irei escolher perder
Let it be known that I will choose to lose
É um sacrifício, mas não posso viver uma mentira
It′s a sacrifice, but I can′t live a lie
Deixe que saibam, deixe que saibam que eu tentei
Let it be known, let it be known that I've tried
Eu estou com tanto medo, mas estou aberta
I′m so afraid, but I'm open wide
Eu serei a pessoa que vai me pegar dessa vez
I′ll be the one to catch myself this time
Tentando aprender a me apoiar nisso tudo
Trying to learn to lean into it all
Não é engraçado como os poderosos caem?
Ain't it funny how the mighty fall
Olhando para atrás, não me arrependo de nada
Looking back, I don′t regret a thing
Yeah, eu tomei algumas decisões erradas, das quais sou responsável
Yeah, I took some bad turns that I am owning
Eu vou ficar parada e deixarei a tempestade passar
I'll stand still and let the storm pass by
Manter meu coração a salvo até que o momento certo chegar
Keep my heart safe 'til the time feels right
Mas, oh meu, oh meu
But oh my, oh my
Eu nunca vou aprender se eu nunca pular
I′ll never learn if I never leap
Eu sempre vou ansiar se eu nunca falar
I′ll always yearn if I never speak
Ser amada e amada na contagem mais alta
To be loved and love at the highest count
Significa perder todas as coisas que não posso viver sem
Means to lose all the things I can't live without
Deixe que saibam que eu irei escolher perder
Let it be known that I will choose to lose
É um sacrifício, mas não posso viver uma mentira
It′s a sacrifice, but I can't live a lie
Deixe que saibam
Let it be known
Deixe que saibam que eu chorei por você
Let it be known that I cried for you
Até mesmo comecei a mentir para você
Even started lying to you
Mas que coisa a se fazer
What a thing to do
Tudo porque eu queria
All because I wanted
Ser amada e amada na contagem mais alta
To be loved and love at the highest count
Significa perder todas as coisas que não posso viver sem
Means to lose all the things I can′t live without
Que fique bem claro, bem claro, que eu escolherei, eu perderei
Let it be known, known, known that I will choose, I will lose
É um sacrifício, mas não posso viver uma mentira
It's a sacrifice, but I can′t live a lie
Deixe que saibam, deixe que saibam que eu tentei
Let it be known, let it be known that I tried
Que eu tentei
That I tried
Deixe que saibam que eu tentei
Let it be known that I tried
