Another Last Goodbye Portuguese translation

Aerosmith

Translate to

De a meu coração um tempo
Hey, give my heart a break
Você disse que era você que me amava mais
You say it′s you that loves me more
e então você chutou e bateu a porta
And then you kick and slam your door
E ei, enquanto você está no seu caminho
And hey, while you're on your way
e quero te agradecer pela caminhada
I want to thank you for the ride
e colocar você do meu lado
And pull the thorn out of my side

você me chama de seu amor
You call me your baby
eu beijei todas as lágrimas que você chorou
I kissed away the tears you cried
e então você vai e me deixa
And then you go and leave me
puto e sozinho
You pissed off and alone
é tudo sobre sua coisa doce
It′s all about your sweet thing
ou talvez seja o demônio em seus olhos
Or maybe it's the devil in your eyes
sim, o que deve ser feito para esse amor sobreviver
Yeah, what's it take to make this love survive

um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye

Você bate e queima com as páginas viradas
You crash and burn with the pages turned
no seu livro preto cheio de nomes
In your black book full of names
E então você joga seu coração congelado nas chamas de outra pessoa
And then you throw your frozen heart out in somebody else′s flames
e é uma vergonha suja, vergonha suja
And it′s a low down dirty, dirty shame
não deixe esse amor escorregar pelas trilhas
Don't let this love slip through the tracks
eu sinto falta das suas marcas de unha nas minhas Costas
I miss your claw marks on my back

você me chama de seu amor
You call me your baby
eu beijei todas as lágrimas que você chorou
I kissed away the tears you cried
e então você vai e me deixa
And then you go and leave me
puto e sozinho
Pissed off and alone
yeah, é tudo sobre sua coisa doce
Yeah, it′s all about your sweet thing
ou talvez seja o demônio em seus olhos
Or maybe it's the devil in your eyes
sim, o que deve ser feito para esse amor sobreviver
Yeah, what′s it take to make this love survive

um último adeus
Another last goodbye
sim,sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah

Eu acredito que eu sempre estive apaixonado por você
I believe I've always been in love with you
apesar de termos sido apanhados no caminho
Though we got caught up in the sway
nunca sabemos de onde saímos
Never know in where we left
fora do gancho e fora de mão
Been off the hook and out of hand
às vezes sinto que o amor é um crime
Sometimes I feel that love is a crime
porque eu lembro, sim, da primeira vez!
′Cause I remember, yeah, the very first time

você me chama de seu amor
You call me your baby
eu beijei todas as lágrimas que você chorou
I kissed away the tears you cried
e então você vai e me deixa
And then you go and leave me
puto e sozinho
I pissed off and alone
yeah, é tudo sobre sua coisa doce
Yeah, it's all about your sweet thing
ou talvez seja o demônio em seus olhos
Or maybe it's the devil in your eyes
sim, o que é preciso para fazer esse amor sobreviver
Yeah, what it takes to make this love survive

um último adeus
Another last goodbye
sim,sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye
um último adeus
Another last goodbye

Quando voltei, sua percepção da realidade para você
When I returned, your perception of reality to you
Até a próxima vez
Until next time

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch