Translate to
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Crociera in un bar sulla riva del mare
Cruised into a bar on the shore
La sua foto abbelliva il sudiciume sulla porta
Her picture graced the grime on the door
Lei è un amore perso da tempo al primo morso
She′s a long lost love at first bite
Piccola, forse ti stai sbagliando
Baby, maybe you're wrong
Ma sai che è tutto ok, è così
But you know it′s all right, that's right
Sul retro ci stiamo divertendo
Back stage we're having the time
Delle nostre vite fino a quando qualcuno lo dice
Of our lives until somebody says
Perdonami se sembro inopportuno
Forgive me if I seem out of line
Poi estrasse la sua pistola
Then she whipped out a gun
E cercò di colpirmi
And tried to blow me away
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Per cui non giudicare mai un libro dalla sua copertina
So never judge a book by its cover
O chi amerai dal tuo partner
Or who you gonna love by your lover
L'amore mi ha reso saggio al suo amore sotto mentite spoglie
Love put me wise to her love in disguise
Aveva il corpo di una venere
She had the body of a Venus
Signore, immagina la mia sorpresa
Lord, imagine my surprise
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
(Baby lascia che venga giù con te) Lasciami dare un'occhiata cara
(Baby let me follow you down) Let me take a peek dear
(Baby lascia che venga giù con te) Fammi, fammi, fammi tutta la notte
(Baby let me follow you down) Do me, do me, do me all night
(Baby lascia che venga giù con te) Porgimi l'altra chiapp* cara
(Baby let me follow you down) Turn the other cheek dear
Fammi, fammi, fammi, fammi
Do me, do me, do me, do me
Oh, che donna poco convenzionale
Oh, what a funky lady
Oh, lei come, come, come, come
Oh, she like it, like it, like it, like it
Oh, lui era una signora, yeah!
Oh, he was a lady, yeah!
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quello, quel tipo sembra una signora
That, that dude looks like a lady
Quel tipo, tipo, tipo, tipo sembra una signora
Dude, dude, dude, dude looks like a lady
Quel tipo, tipo, tipo, tipo sembra una signora
Dude, dude, dude, dude looks like a lady
Quel tipo, tipo, tipo, tipo sembra una signora
Dude, dude, dude, dude looks like a lady
Quel tipo, tipo, tipo, tipo sembra una signora
Dude, dude, dude, dude looks like a lady
Quello, quello, quello, quello, quello, quello, quello, quello...
That, that, that, that, that, that, that, that...
