Lightning Strikes Spanish translation

Aerosmith

Translate to

Boys and the Dukes están listos para pelear
The boys and the Dukes are ready to rumble
La palabra en la calle algunas cabezas van a caer
The word on the street, some heads are gonna tumble
Las cuchillas destellarán cuando las calles entren en conflicto
Blades gonna flash when the street gangs clash
En la avenida esta noche
In this avenue tonight
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes

Pistola Zip El dedo de Johnny está picando '
Zip Gun Johnny′s finger is itchin'
La tapa estallará en la cocina del infierno
Oh, the lid′s gonna blow up in Hell's Kitchen
Es ojo por ojo y diente por diente
It's an eye for an eye and a tooth for a tooth
Es tan despiadado cuando pelean
It′s so ruthless when they fight
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes (ooh)

Y es gratis para todos en el estacionamiento
And it′s a free for all in the parking lot
Dime quién gobernará la calle
Tell me who'll rule the street
Y la noche estalla cuando los policías bajan el calor
And the night explodes when the cops bring down the heat
Y las cadenas se estrellan como truenos
And the chains they crash like thunder
Mientras los débiles todos se retiran
While the weak ones all retreat
Tengo que sacar la primera sangre o leerán tus derechos funerarios
Gotta draw first blood or they′ll read your funeral rights
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes

Es perro come perro cuando conoces a tu rival
It's dog-eat-dog when you′re meetin' your rival
Y la zona de combate es tu medio de supervivencia.
In the combat zone it′s a means of survival
Voy a tener la última lamida en un ataque suicida
Gonna get last licks on a suicide blitz
En un cuchillo de capa y daga
On a cloak and dagger night
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes

Y es gratis para todos en el estacionamiento
Ooh, it's a free for all in the parking lot
¿Y quién gobernará la calle?
Over who'll rule the street
Y la noche estalla cuando los policías bajan el calor
And the night explodes when the cops bring down the heat
Y las cadenas se estrellan como truenos
And the chains they crash like a thunder
Mientras los débiles todos se retiran
While the weak ones all retreat
Tengo que sacar la primera sangre o leerán tus derechos funerarios
Gotta draw first blood or they′ll read your funeral rights

Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes
Cuando los rayos caen ...
When the lightning strikes
¿No puedes oír el trueno cuando cae un rayo?
Can′t you hear the thunder when lightning strikes?
¿No puedes oír el trueno cuando cae el rayo?
Can't you hear the thunder when the lightning strikes?
¿No puedes, no puedes, no puedes escuchar el trueno, los relámpagos caen?
Can′t you, can't you, can′t you hear the thunder, lightning strikes
¿No puedes, no puedes, no puedes oír el trueno cuando cae el rayo?
Can't you, can′t you, can't you hear the thunder when the lightning strikes?
¿No puedes, no puedes, no puedes oír el trueno cuando cae el rayo?
Can't you, can′t you, can′t you hear the thunder when the lightning strikes?
¿No puedes, no puedes, no puedes oír el trueno cuando cae el rayo?
Can't you, can′t you, can't you hear the thunder when the lightning strikes?
¿No puedes, no puedes, no puedes oír el trueno cuando cae el rayo?
Can′t you, can't you, can′t you hear the thunder when the lightning strikes?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch