Nine Lives Portuguese translation

Aerosmith

Translate to

Bem bem bem
Well, well, well
Eu sinto que eu estou me apaixonando
I feel just like I′m fallin' in love
Tem uma boa vova
There′s a new cool
algum tipo de vudu
Some kind of verbooty
essas minhas adaptações caíram como uma luva
That fits me like a velvet glove, yeah
E é legal
And it's cool
Shubha Babu Dooba
Shuba babu dooba
ela tá me chamando pra dançar
She's talkin′ to me juba to jive

sim, a garota está apaixonada
Yeah, the girl′s in love
não há dúvidas
No doubt about it
a hora da verdade chegou
The moment of truth has arrived

e num piscar de olhos
And in a wink
as emoções me rodearam
The funk was all around me
e eu acho
And I think
que estou morrendo de amor outra vez
I'm dead in love again

Nove vidas - me sentindo sortudo
Nine lives, feelin′ lucky
Nove vidas - viva de novo
Nine lives, live again
Nove vidas - não acabou
Nine lives, it ain't over
Nove vidas - viva por dez
Nine lives, live for ten
Eu tenho boa sorte
I got good luck
em algumas ocasiões
In certain situations
eu me sinto como se tivesse no céu
I′m feelin' like I hung the moon
e então às vezes
And then at times
estou tão frágil por amar
I′m so weak from lovin'
que não poderia aguentar uma canção
I couldn't even carry a tune

Sim, mas agora estou de volta
Yeah, but now I′m back
eu estou mesmo
Oh yes, I am
talvez eu tenha um colapso
I maybe fall apart at the seams
eu tive um pesadelo
I had a nightmare
acredite quando eu te digo
Believe me when I tell you
ninguém morre nos sonhos
Nobody ever dies in their dreams

acho que preciso de um atraso na execução
I think, I need a stay of execution
em um piscar de olhos, estou morrendo de amor outra vez
In a wink, I′m dead in love again

Nove vidas - gato de botas
Nine lives, puss and booty
Nove vidas - viva de novo
Nine lives, live again
Nove vidas - não acabou
Nine lives, it ain't over
Nove vidas - viva por dez
Nine lives, live for ten

Bem bem bem
Well, well, well
Sala de máquinas para bombardear
Engine room to bombardier
isso é um sonho?
Is this a dream?
morri e fui pro céu
I died and went to heaven
Ela é o suficiente para fazer você chorar na sua cerveja
She′s enough to make you cry in your beer

Como pode uma coisa boa sete vir 11
How can a good thing seven come 11
virar um adeus
Slip into a fare thee well?
E como pode o pedacinho do céu de um homem
And how can one man's little bit o′ heaven
se transformar no inferno de outro homem
Turn into another man's hell?

acho que preciso de um atraso na execução
I think I need a stay of execution
Sim, eu sei, estou morto de amor de novo
Yeah, I know, I′m dead in love again

Nove vidas - olá sortudo
Nine lives, hello lucky
Nove vidas - viva de novo
Nine lives, live again
Nove vidas - não acabou
Nine lives, it ain't over
Nove vidas - viva por dez
Nine lives, live for ten
Nove vidas - tomando o controle
Nine lives, takin' over
Nove vidas - viva de novo
Nine lives, live again
Nove vidas - não acabou
Nine lives, it ain′t over
Nove vidas - tente por dez
Nine lives, try for ten

Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah

Nove vidas - olá sortudo
Nine lives, hello lucky
Nove vidas - viva de novo
Nine lives, live again
Nove vidas - não acabou
Nine lives, it ain′t over
Nove vidas - viva por dez
Nine lives, live for ten

Powered by musixmatch