Translate to
Nunca pense que un primer amor dudaría
I never thought a first time love would ever last
¿Como podria un beso como ese volarme el trasero?
How could a kiss like that knock me flat on my ass
He he
He he
la cama ardiendo
The burning bed
las rosas muertas
The roses dead
y ahora estoy bailando conmigo mismo
And now I′m dancing with myself
si, te estoy extrañando
Yeah I'm missing you
justo como tu querias
Just like you want me to
tu me haces viajar hacia el desgaste
You made me trip into the grind
Ahora no te puedo sacar de mi cabeza
Now I can′t get off of my mind
el dulce meneo de tus caderas vuela lejos a un hombre
Yeah your sweet talking hip shaking wobble gonna blow a man away
embestir un beso.... Y adivina que
Kiss butt and guess what
Incluso los perros de doble cruce tienen su día
Even double crossing' dogs have their day ha
Así que olvídate de arrepentirte de que tienes razón, no tengo miedo de decir
So forget about regret about you're right I ain′t afraid to say
si, te estoy extrañando
Yeah I′m missing you
justo como tu querias
Just like you want me to
tu me haces viajar hacia el desgaste
You made me trip into the grind
Ahora no puedo sacar
Now I can't get off
Y por mas que lo intente
And the more I try
Lleva el mismo viejo ¿Por que?
Leads to the same old why
Me hiciste deslizarme en la rutina
You made me slip into the grind
Ahora no puedo salir de la nube en la que estábamos
Now I can′t fetch off of the cloud we was on
y ahora todo se ha ido
And now it's all gone
Dime ¿Por que?... ¿Por que?. ¿Por que?... ¿Por que?
Tell me why why why why
¿Por qué no estoy pasando?
Why ain′t I getting through
No hay mentiras por amor, amor, amor
Ain't no lie there out of love love love
Dime si fue bueno para ti
Tell me was it good for you
Dime que es lo que quieres
Tell me what you want
si porque estoy extrañandote
Yeah cause I′m missing you
justo como supiste que haría
Just like you knew I'd do
tu me haces viajar hacia el desgaste
You made me trip into the grind
Ahora no puedo sacar
Now I can't get off
Y se que lo intente
And I know I tried
Lleva el mismo viejo ¿Por que?
Leads to the same old why
tu me haces viajar hacia el desgaste
You made me trip into the grind
Ahora no puedo, no puedo, no puedo tenerte
Now I can′t can′t can't get you
Sacarte de mi cabeza
Get youOff of my mind
