Cristal English translation

Aitana

Translate to

Faces that, from the distance, look where I'm going
Caras que, a lo lejos, miran hacia dónde voy
Taking care of my steps, they want to find out who I am.
Cuidan de mis pasos, quieren descubrir quién soy (Mmh, mmh)
Eyes that guard headlights in the dark
Ojos que vigilan faros en la oscuridad
They always light me up but sometimes I want to be
Siempre me iluminan, pero, a veces, quiero estar

Without someone protecting me, taking care of me, understand me
Sin nadie que me proteja, me cuide, me entienda
I only want a moment of calm, of truce
Yo sólo quiero un momento de calma, de tregua

Even if you don't see it, everything's fragile at my feet
Aunque no lo ves, todo es frágil a mis pies
There is glass inside of me
Hay cristal dentro de mí
Caress my body everytime it shines
Cada vez que brilla me acaricia el cuerpo
And when everything burst, I take it all inside
Y cuando todo estalla, me lo llevo dentro (Mmh, mmh)
Even if you don't see it...
Aunque no lo ves

I carry, dinamite on the edge and on the heel
Llevo dinamita en la punta y el tacón
I use, my wand with diamond and charcoal
Uso mi varita con diamante y con carbón (Mmh, mmh)
I want to be the witch, good or bad, I don't care
Quiero ser la bruja, buena o mala me da igual (Ah)
Let me try it because I need to be
Deja que lo intente porque necesito estar

Without someone protecting me, taking care of me, understand me
Sin nadie que me proteja, me cuide, me entienda
I only want a moment of calm, of truce
Yo sólo quiero un momento de calma, de tregua

Even if you don't see it, everything's fragile at my feet
Aunque no lo ves, todo es frágil a mis pies
There is glass inside of me
Hay cristal dentro de mí
Caress my body everytime it shines
Cada vez que brilla me acaricia el cuerpo
And when everything burst, I take it all inside
Y cuando todo estalla, me lo llevo dentro (Mmh, mmh)

Even though you don't see it, everything is fragile beneath my feet
Aunque no lo ves, todo es frágil a mis pies (Uh, uh)
There is glass inside of me
Hay cristal dentro de mí
Caress my body everytime it shines
Cada vez que brilla me acaricia el cuerpo
And when it all explodes, I keep it inside
Y cuando todo estalla, me lo llevo dentro
Even if you don't see it...
Aunque no lo ves

Let me try it
(Deja que lo intente)
I want a moment of calm, of truce
Quiero un momento de calma, de tregua
Let me try it
(Deja que lo intente)
Even, even-
Aunque, aunque
Let me try it
(Deja que lo intente)

Even if you don't see it, everything's fragile at my feet
Aunque no lo ves, todo es frágil a mis pies
There is glass inside of me
Hay cristal dentro de mí
Caress my body everytime it shines
Cada vez que brilla me acaricia el cuerpo
And when it all explodes, I keep it inside
Y cuando todo estalla, me lo llevo dentro

Even if you don't want to see, everything is fragile beneath my feet
Aunque no lo quieras ver, todo es frágil a mis pies (Ojos que vigilan)
There's crystal inside me (Eyes who watch)
Hay cristal dentro de mí (Ojos que vigilan)
Caress my body everytime it shines
Cada vez que brilla me acaricia el cuerpo
And when it all explodes, I keep it inside
Y cuando todo estalla, me lo llevo dentro
Even if you don't see it...
Aunque no lo ves

Powered by musixmatch