Los Ángeles Portuguese translation

Aitana

Translate to

Enquanto eles não sabiam, eu estava te beijando secretamente.
Mientras no sabían, yo te besaba a escondidas
Ninguém fez isso com você, você me procurou, você me devorou.
Eso nadie te lo hacía, me buscabas, me comías
Mas a culpa pelo desaparecimento de Eva foi de Adão.
Pero fue culpa de Adán cuando Eva se perdía
E eu mordi outra maçã, nossos lábios se encontraram.
Y otra manzana mordía, nuestros labios se miran

E esse desejo não desaparece.
Y estas ganas no se van
Quanto mais você me devora, mais eu gosto de você.
Cuanto más me comes, más me gusta
Não me importo com o que eles dizem.
No me importa qué dirán
Se não te assusta, não me assusta.
Si a ti no te asusta, no me asusta

Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche

Aqueles que eram mágicos com você
De esas que contigo fueron mágicas
Dentre aqueles em que há um vídeo não publicado
De esas que hay un video sin publicar
Por que esse relacionamento era tão físico?
¿Por qué esta relación fue tan física?
Porque você e eu sempre tivemos química.
Porque tú y yo siempre fuimos química

Não importa se for feito em segredo, você só vive uma vez.
No importa que sea a escondidas, se vive solo una vida
Porque, mesmo não estando juntos, as pessoas já sabiam.
Porque aunque no estemos juntos, la gente ya lo sabía
Silêncio na biblioteca, até os anjos pecam
Silencio en la biblioteca, los ángeles también pecan
Você olha para mim e não há mais nada a dizer.
Me miras y no hay que decir más

Quando você encontrar essa pessoa
Que cuando se encuentra a esa persona
Quando isso acontece com você, fica obcecado(a).
Que cuando te toca te obsesiona
Se nos afastarmos, não funciona.
Si nos alejamos, no funciona
Deixe-me ter você mais uma vez
Déjame tenerte una vez más

Esses desejos não vão desaparecer.
Que estas ganas no se van
Quanto mais você me devora, mais eu gosto de você.
Cuanto más me comes, más me gusta
Não me importo com o que eles dizem.
No me importa qué dirán
Se não te assusta, não me assusta.
Si a ti no te asusta, no me asusta

Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
E esse desejo não desaparece.
Y estas ganas no se van
Não me importo com o que eles dizem.
No me importa qué dirán

Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
Mais uma noite, hein?
Otra, otra noche más, eh
Quero mais uma noite.
Yo quiero otra noche
Mais uma, mais uma noite.
Otra, otra noche más

Powered by musixmatch