Vas a quedarte Italian translation

Aitana

Translate to

So che è stato a causa mia che la nostra storia è finita
Yo sé que fue por mí que acabó esta historia
E rimane nelle mani della mia memoria
Y queda en manos de mi memoria
Che nelle notti ti posso vedere
Que por las noches te pueda ver

Perchè non ho mai ammesso di essere innamorata
Porque nunca admití estar enamorada
L'ho sempre saputo e non ho detto niente
Siempre lo supe y no dije nada
Il mio cuore voleva nascondersi
Mi corazón se quiso esconder

La gente dirà che sono pazza
Dirá la gente que yo estoy loca
Se sono pazza, è perché sei nella mia testa
Si yo estoy loca, es porque andas en mi cabeza
Volevo obbligarmi a dimenticarmi la tua bocca
Quise obligarme a olvidar tu boca
E adesso la mia bocca dirà che se ritorni
Y ahora mi boca dirá que si tú regresas
Rimarrai
Vas a quedarte

Perché ti giuro che questa volta mi prenderò cura di te
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Alla nostra storia manca la seconda parte
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Anche se ci dicono che questo non viene mai bene
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Rimarrai
Vas a quedarte

E farò di tutto per tornare a innamorarti
Yo haré de todo por volver a enamorarte
Ho paura perché non potrei mai rimpiazzarti
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
E se ci provi, ti prometto che questa volta
Y si lo intentas, te prometo que esta vez
Rimarrai
Vas a quedarte

Mi sono abituata a essere dispiaciuta
Yo que me acostumbré a estar arrepentida
Continuo ad aspettare che arrivi il giorno
Sigo esperando a que llegue el día
Nel quale deciderai di vedermi di nuovo
En el que decidas volverme a ver

Perchè non ho mai ammesso di essere innamorata
Porque nunca admití estar enamorada
L'ho sempre saputo e non ho detto niente
Siempre lo supe y no dije nada
Volevo gridarlo e non ho detto niente
Quise gritarlo y no dije nada

La gente dirà che sono pazza
Dirá la gente que yo estoy loca
Se sono pazza, è perché sei nella mia testa
Si yo estoy loca, es porque andas en mi cabeza
Volevo obbligarmi a dimenticarmi la tua bocca
Quise obligarme a olvidar tu boca
E adesso la mia bocca dirà che se ritorni
Y ahora mi boca dirá que si tú regresas
Rimarrai
Vas a quedarte

Perché ti giuro che questa volta mi prenderò cura di te
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Alla nostra storia manca la seconda parte
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Anche se ci dicono che questo non viene mai bene
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Rimarrai
Vas a quedarte

E farò di tutto per tornare a innamorarti
Yo haré de todo por volver a enamorarte
Ho paura perché non potrei mai rimpiazzarti
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
E se ci provi, ti prometto che questa volta
Y si lo intentas, te prometo que esta vez
Rimarrai
Vas a quedarte

Perché anche se so che ti ho perso, verrò a cercarti
Porque aunque sé que te perdí, yo iré a buscarte
So che non potrò dormire finché non ti incontro
Yo sé que no podré dormir hasta encontrarte
Ho promesso al mio cuore che ti rivedrò
Le prometí a mi corazón volverte a ver
Rimarrai
Vas a quedarte

E farò di tutto per tornare a innamorarti
Yo haré de todo por volver a enamorarte
Ho paura perché non potrei mai rimpiazzarti
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
E se ci provi, ti prometto che questa volta
Y si lo intentas, te prometo que esta vez
Rimarrai
Vas a quedarte
Rimarrai
Vas a quedarte

Powered by musixmatch