Birthmark Portuguese translation

Akon

Translate to

Sim (sim), oh (oh)
Yeah (yeah), oh (oh)
Sim (sim), oh (oh)
Yeah (yeah), oh (oh)
Sim
Yeah

Eu fiz a marca em primeiro de fevereiro
I made the mark on February 1st
entre eu e vc, vc pode chamar de nascimento
Between me and you, you can call it birth
O início do nosso universo
The beginning of our universe
lembra-me o verso de Alicia keys
Remind me of Alicia Keys verse

estou apaixonado por ti
I′m falling for you
Eu gostaria de ter outra oportunidade para não fazer
I wish I had an opportunity to not do
O que fiz para te magoar
What I did to hurt you
E agora estou aqui vivendo com arrependimentos
And now I'm here living with regrets

Eu sei que foi minha culpa
I know that it was my fault (fault)
Eu sei que fui pego (pego)
I know that I got caught (caught)
Então, por favor, não perca seus pensamentos (pensamentos)
So please don′t lose your thoughts (thoughts)
De que eu te amo e você me ama
Of me loving you and you loving me
estou na estrada desviando
I'm on the highway swerving
Eu não estou bêbado, mas eu estou prestes a bater no meio-fio
I ain't drunk but I′m about to hit the curb′n
Olhando para o calendário e ficando nervoso
Looking at the calendar getting nervous
Apenas mais alguns poucos dias para a primeira impressão
Just a few more days to the first soul

Nesse dia tudo começou
This the day it all began (aye)
um lugar que tudo veio junto
One place that it came together (aye)
mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo
gostaria da tua marca de nascência que me lembre de ti
Wish your birthmark that reminds me of you

Então vamos pegar um avião (sim, sim)
So let's get on an airplane (aye, aye)
Volte para onde começamos (sim, sim)
Go back to where we began (aye, aye)
Para o ponto no quail os dias já não vão
To that point which is days apart
Aquela marca bem próxima do teu coração
That stamp right next to your heart

Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart

Pega o calendário, vai para 3 de Agosto
Get the calendar, go to August 3rd
Primeiras palavras ficam, ouvimos nossas primeiras falas
1st words stay, we heard our 1st words
Primeiro argumento temos que deixar passar
First argument gotta let it go
Porque possivelmente afectaria o nosso futuro
′Cause it could possibly affect what our future holds

Invertendo páginas agora famosas
Flipping pages now famous
Pensando que não te vejo há anos.
Thinking back, I ain't seen you in ages
Desejando que eu pudesse ter feito menos indolor
Wishing that I coulda made it less painless
Me traz de volta ao mesmo que
Brings me back right back to the same as

Eu sei que foi minha culpa
I know that it was my fault (fault)
Eu sei que fui pego (pego)
I know that I got caught (caught)
Então, por favor, não perca seus pensamentos (pensamentos)
So please don′t lose your thoughts (thoughts)
De que eu te amo e você me ama
Of me loving you and you loving me
estou na estrada desviando
I'm on the highway swerving
Eu não estou bêbado, mas eu estou prestes a bater no meio-fio
I ain′t drunk but I'm about to hit the curb'n
Olhando para o calendário e ficando nervoso
Looking at the calendar getting nervous
Apenas mais alguns poucos dias para a primeira impressão
Just a few more days to the first soul

Nesse dia tudo começou
This the day it all began (aye)
um lugar que tudo veio junto
One place that it came together (aye)
mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo (-too)
gostaria da tua marca de nascência que me lembre de ti
Wish your birthmark that reminds me of you

Então vamos pegar um avião (sim, sim)
So let′s get on an airplane (aye, aye)
Volte para onde começamos (sim, sim)
Go back to where we began (aye, aye)
Para o ponto no quail os dias já não vão
To that point which is days apart
Aquela marca bem próxima do teu coração
That stamp right next to your heart

Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart

janeiro, fevereiro, março, Abril, maio
January, February, March, April, May
junho, Júlho, agosto é apenas outro dia
June, July, August is just another day
Setembro, outubro, novembro tentando encontrar uma maneira
September, October, November tryna find a way
Em dezembro para marcar meu calendário para me encontrar novamente
In December to mark my calendar to meet again

Se ao menos pudéssemos ir para aquele lugar onde eu e você sabe
If only we can go to that place where me and you know
Não há fé frente a trapaça mesmo mentindo
There′s no faith, fronting, cheating, even lying
Chegou a hora de ficarmos cara a cara
The time has come where we stand face to face

Nesse dia tudo começou
This the day it all began (aye)
um lugar que tudo veio junto
One place that it came together (aye)
mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo (-too)
Deseje sua marca de nascença que lembre de você
Wish your birthmark that reminds of you

Então vamos pegar um avião (sim, sim)
So let's get on an airplane (aye, aye)
Volte para onde começamos (sim, sim)
Go back to where we began (aye, aye)
Para o ponto no quail os dias já não vão
To that point which is days apart
Aquela marca bem próxima do teu coração
That stamp right next to your heart
para seu coração
To your heart
para seu coração
To your heart
para seu coração
To your heart
Aquela marca bem próxima do teu coração
That stamp right next to your heart

Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração (para o seu coração)
To your heart, to your heart, to your heart (to your heart)
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart

Aquela marca bem próxima do teu coração
That stamp right next to your heart

Powered by musixmatch