Translate to
Convicto, convicto
Konvict, Konvict
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
¡Vuélvete gánster!
Go gangsta
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Vamos, gánster, sigue bailando (bloque real)
Go gangsta keep boppin′ (block royal)
Rockea conmigo, hagamos que esta perra explote (adelanto)
Rock wit' me, let′s get this bitch poppin' (Upfront)
Vamos, gángster, sigue bailando (g-eah)
Go gangsta keep boppin' (g-eah)
Como cuando el negro estaba cronometrando
Like back when the nigga was clockin′
Mira, hoy en día parece que "todo el mundo quiere ser asesino".
See nowadays seems like ′erbody wanna be killas
Los gorilas se colocan con marihuana y licor, mueres más rápido
Gorillas gettin' high off they weed and liquor, you die quicker
Los paramédicos regresan lentamente al hospital.
Paramedics drive back slow to the hospital
Te declaran muerto a las cuatro en el hospital.
You get pronounced dead at four to the hospital
Así que deja de alardear cuando sabes que no lograrás nada (no lograrás nada)
So stop frontin′ when you know you won't pull none (pull none)
El primer negro en retirarse cuando las herramientas se rompen (las herramientas se rompen)
First nigga to retreat when the tools bust (tools bust)
Jugar con la muerte es malo para la salud.
Playin′ with death is bad for your health
Todos tus colegas se han ido, tú eres el último que queda ahora.
All your homeboys gone you da last one left now
Sus corazones laten, pero estos negros tienen miedo (tienen miedo)
They hearts beatin' but these nigga′s be scared (scared)
Los verdaderos están todos encerrados o muertos (muertos)
The real ones are all locked up or dead (dead)
Hoy en día no se puede encontrar una buena conexión
Nowadays, you can't find a good connect
Pero si lo haces, podrías ser el agente federal.
But if you do, you might be the feds so
No te conozco, tú no me conoces.
I don't know you, you don′t know me
No sabes la historia que tengo en estas calles
You don′t know the history I got on these streets
Sólo si vieras lo que mis ojos han visto
Only if you seen what my eyes have seen
Entonces entenderás por qué estoy rodeado de G.
Then you'll understand why I′m surrounded by G's
Si me debes algo o tenemos problemas
If you owe me or we got beef
Te recomiendo que busques calor y no te congeles.
I recommend you reach for your heat and don′t freeze
Haz una pausa por un minuto, te garantizo que sangrarás.
Pause for a minute guarantee you gon' bleed
Porque así es como nos criamos mientras crecíamos en estas calles.
′Cause that's how we was raised growin' up in these streets
Vamos gangsta, sigue bailando
Go gangsta keep boppin′
Rockea conmigo, hagamos que esta perra explote
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin′
Vamos gangsta, sigue bailando
Go gangsta keep boppin'
Como cuando el negro estaba cronometrando
Like back when the nigga was clockin′
Mira que es difícil (eh) ser bueno, fácil hacer el mal.
See it's hard (eh) to be good easy to do evil
(Y realmente no me interesa conocer gente nueva)
And I ain′t really into meetin' wit new people
Simplemente pon el dinero en la bolsa y te dejo con la marihuana, la cocaína, el Lambo o la visa.
Jus' put the money in the bag, and I′ll leave you with the weed, coke, Lambo, or visa
Si ganas cien dólares en las calles ganaste un G (uh-huh)
You make a hundred dollars to the streets you made a G (uh-huh)
Cuando compras O's, juran que mueves las llaves (ajá)
When you coppin′ O's they swearin′ you move keys (uh-huh)
Los federales se acercan y las ratas ven queso.
Feds getting close 'n the rats seen cheese
Y están tratando de encontrar esos pájaros
And they tryin′ find 'em birds
No el que duerme en los árboles (ajá)
Not the one that sleep in trees (uh-huh)
Tenemos ese propósito
We got that purp
¡Conseguimos ese azul (chikaa!)
We got that blue (chikaa!)
Quieres faldas cortas
You want short skirts
Nosotros también lo tenemos
We got that too
Lo que necesites
Whatever you need
Mi negro me muestra el queso
My nigga show me the cheese
Y nena, ¿podrías creer que podemos hacer esa bebida?
And baby you could believe that we can make that brew
No te conozco, tú no me conoces.
I don′t know you, you don't know me
No sabes la historia que tengo en estas calles
You don't know the history I got on these streets
Sólo si vieras lo que mis ojos han visto
Only if you seen what my eyes have seen
Entonces entenderás por qué estoy rodeado de G.
Then you′ll understand why I′m surrounded by G's
Si me debes algo o tenemos problemas
If you owe me or we got beef
Te recomiendo que busques calor y no te congeles.
I recommend you reach for your heat and don′t freeze
Haz una pausa por un minuto, te garantizo que sangrarás.
Pause for a minute guarantee you gon' bleed
Porque así es como nos criamos mientras crecíamos en estas calles.
′Cause that's how we was raised growin′ up in these streets
Vamos gángster, sigue bailando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Rockea conmigo, hagamos que esta perra explote (eh, eh, eh)
Rock wit' me, let′s get this bitch poppin′ (eh, eh, eh)
Vamos gángster, sigue bailando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Como cuando el negro estaba fichando (eh, eh, eh)
Like back when the nigga was clockin′ (eh, eh, eh)
Las calles han estado observando y no parpadean.
Streets been watchin' and they don′t blink
La acera tiene orejas, el pavimento no duerme.
Sidewalk got ears the pavement don't sleep
Los más aptos sobrevivirán, los débiles simplemente no comen.
The fittest will survive the weak just don′t eat
Todo el mundo en el medio acaba de conseguir un prontuario
Everybody in between just gettin' a rap sheet
Las calles han estado observando y no parpadean.
The streets been watchin' and they don′t blink
La acera tiene orejas, el pavimento no duerme.
Sidewalk got ears the pavement don′t sleep
Los más aptos sobrevivirán, los débiles simplemente no comen.
The fittest will survive the weak just don't eat
Todos los que están en el medio simplemente consiguiendo un prontuario (y todos los que están en el medio con un prontuario)
Everybody in between just gettin′ a rap sheet (and everyone in between a rap sheet)
No te conozco, tú no me conoces.
I don't know you, you don′t know me
No sabes la historia que tengo en estas calles (oh, oh, ohh)
You don't know the history I got on these streets (oh, oh, ohh)
Sólo si hubieras visto lo que mis ojos han visto (visto lo que mis ojos han visto)
Only if you seen what my eyes have seen (seen what my eyes have seen)
Entonces entenderás por qué estoy rodeado de G (oh sí)
Then you′ll understand why I'm surrounded by G's (oh yeah)
Si me debes algo o tenemos problemas
If you owe me or we got beef
Te recomiendo que alcances el calor y no te congeles (nosotros tenemos carne)
I recommend you reach for your heat and don′t freeze (we got beef)
Haz una pausa de un minuto, te garantizo que sangrarás (no hagas una pausa de un minuto)
Pause for a minute guarantee you gon′ bleed (don't pause for a minute)
Porque así es como nos criamos mientras crecíamos en estas calles (ahora nos criamos en las calles, sí)
′Cause that's how we was raised growin′ up in these streets (we was raised in the streets now, yeah)
Vamos gangsta, sigue bailando
Go gangsta keep boppin'
Rockea conmigo, hagamos que esta perra explote
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin'
Vamos gangsta, sigue bailando
Go gangsta keep boppin′
Como cuando el negro estaba cronometrando
Like back when the nigga was clockin′
Vamos gángster, sigue bailando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Rockea conmigo, hagamos que esta perra explote (eh, eh, eh)
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin′ (eh, eh, eh)
Vamos gángster, sigue bailando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Como cuando el negro estaba fichando (eh, eh, eh)
Like back when the nigga was clockin′ (eh, eh, eh)
Hazte el gánster (mira que es difícil ser bueno, fácil hacer el mal)
Go gangsta (see it's hard to be good easy to do evil)
(Y realmente no me interesa conocer gente nueva)
(And I ain't really into meetin′ wit new people)
(Es difícil ser bueno, fácil hacer el mal) hazte gánster
(It′s hard to be good easy to do evil) go gangsta
(Y realmente no me interesa conocer gente nueva)
(And I ain't really into meetin′ wit new people)
(Es difícil ser bueno, fácil hacer el mal) hazte gánster
(It's hard to be good easy to do evil) go gangsta
(Y realmente no me interesa conocer gente nueva)
(And I ain′t really into meetin' wit new people)
(Es difícil ser bueno, fácil hacer el mal) hazte gánster
(It′s hard to be good easy to do evil) go gangsta