Gangsta Bop Portuguese translation

Akon

Translate to

Condenado, condenado
Konvict, Konvict
Uh, uh, uh, uh, uh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Vai, gangster
Go gangsta
Uh, uh, uh, uh, uh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Vai gangster, continue dançando (bloco real)
Go gangsta keep boppin′ (block royal)
Curta comigo, vamos fazer essa parada bombar (Na frente)
Rock wit' me, let′s get this bitch poppin' (Upfront)
Vai gangster, continue dançando (g-eah)
Go gangsta keep boppin' (g-eah)
Tipo, na época em que o cara tava ganhando dinheiro.
Like back when the nigga was clockin′

Hoje em dia parece que todo mundo quer ser assassino.
See nowadays seems like ′erbody wanna be killas
Gorilas se drogando com maconha e bebida alcoólica, você morre mais rápido.
Gorillas gettin' high off they weed and liquor, you die quicker
Os paramédicos voltam dirigindo devagar para o hospital.
Paramedics drive back slow to the hospital
Você é declarado morto às quatro da tarde no hospital.
You get pronounced dead at four to the hospital

Então pare de fingir quando você sabe que não vai conseguir nada (não vai conseguir nada)
So stop frontin′ when you know you won't pull none (pull none)
Primeiro negro a recuar quando as armas dispararem (armas dispararem)
First nigga to retreat when the tools bust (tools bust)
Brincar com a morte faz mal à saúde.
Playin′ with death is bad for your health
Todos os seus amigos se foram, você é o último que sobrou.
All your homeboys gone you da last one left now

Os corações deles estão batendo, mas esses caras estão com medo (com medo)
They hearts beatin' but these nigga′s be scared (scared)
Os verdadeiros estão todos presos ou mortos (mortos)
The real ones are all locked up or dead (dead)
Hoje em dia, não se encontra uma boa conexão.
Nowadays, you can't find a good connect
Mas se você fizer isso, pode acabar sendo um agente federal.
But if you do, you might be the feds so

Eu não te conheço, você não me conhece.
I don't know you, you don′t know me
Você não conhece a história que eu tenho nessas ruas.
You don′t know the history I got on these streets
Só se você visse o que meus olhos viram.
Only if you seen what my eyes have seen
Então você vai entender por que estou cercado de caras da classe G.
Then you'll understand why I′m surrounded by G's
Se você me deve algo ou se temos algum problema
If you owe me or we got beef
Recomendo que você se aqueça e não congele.
I recommend you reach for your heat and don′t freeze
Uma pausa de um minuto garante que você vai sangrar.
Pause for a minute guarantee you gon' bleed
Porque foi assim que fomos criados, crescendo nessas ruas.
′Cause that's how we was raised growin' up in these streets

Vai gangster, continue dançando!
Go gangsta keep boppin′
Curta comigo, vamos fazer essa parada bombar!
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin′
Vai gangster, continue dançando!
Go gangsta keep boppin'
Tipo, na época em que o cara tava ganhando dinheiro.
Like back when the nigga was clockin′

Veja, é difícil ser bom, fácil fazer o mal.
See it's hard (eh) to be good easy to do evil
E eu não curto muito conhecer gente nova.
And I ain′t really into meetin' wit new people
É só colocar o dinheiro na sacola, e eu te deixo com a maconha, a cocaína, a Lamborghini ou o visto.
Jus' put the money in the bag, and I′ll leave you with the weed, coke, Lambo, or visa
Você ganha cem dólares nas ruas, você se torna um G (uh-huh)
You make a hundred dollars to the streets you made a G (uh-huh)
Quando você compra drogas, eles juram que você vende drogas (uh-huh)
When you coppin′ O's they swearin′ you move keys (uh-huh)
Os federais estão chegando perto e os ratos viram queijo
Feds getting close 'n the rats seen cheese
E eles estão tentando encontrar aqueles pássaros.
And they tryin′ find 'em birds
Não aquela que dorme nas árvores (uh-huh)
Not the one that sleep in trees (uh-huh)

Nós temos aquele roxo
We got that purp
Nós temos aquele azul (chikaa!)
We got that blue (chikaa!)
Você quer saias curtas
You want short skirts
Nós também temos isso.
We got that too
O que você precisar
Whatever you need
Meu mano, me mostra o queijo
My nigga show me the cheese
E, querida, você pode acreditar que podemos fazer essa bebida.
And baby you could believe that we can make that brew

Eu não te conheço, você não me conhece.
I don′t know you, you don't know me
Você não conhece a história que eu tenho nessas ruas.
You don't know the history I got on these streets
Só se você visse o que meus olhos viram.
Only if you seen what my eyes have seen
Então você vai entender por que estou cercado de caras da classe G.
Then you′ll understand why I′m surrounded by G's
Se você me deve algo ou se temos algum problema
If you owe me or we got beef
Recomendo que você se aqueça e não congele.
I recommend you reach for your heat and don′t freeze
Uma pausa de um minuto garante que você vai sangrar.
Pause for a minute guarantee you gon' bleed
Porque foi assim que fomos criados, crescendo nessas ruas.
′Cause that's how we was raised growin′ up in these streets

Vai gangster, continue dançando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Curta comigo, vamos fazer essa festa bombar (eh, eh, eh)
Rock wit' me, let′s get this bitch poppin′ (eh, eh, eh)
Vai gangster, continue dançando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Tipo, quando o cara tava na ativa (eh, eh, eh)
Like back when the nigga was clockin′ (eh, eh, eh)

As ruas estão observando e não piscam.
Streets been watchin' and they don′t blink
A calçada tem ouvidos, o pavimento não dorme.
Sidewalk got ears the pavement don't sleep
Os mais fortes sobreviverão, os fracos simplesmente não comam.
The fittest will survive the weak just don′t eat
Todo mundo no meio disso tudo acaba com ficha criminal.
Everybody in between just gettin' a rap sheet

As ruas estão observando e não piscam.
The streets been watchin' and they don′t blink
A calçada tem ouvidos, o pavimento não dorme.
Sidewalk got ears the pavement don′t sleep
Os mais fortes sobreviverão, os fracos simplesmente não comam.
The fittest will survive the weak just don't eat
Todo mundo no meio acaba com ficha criminal (e todo mundo no meio também).
Everybody in between just gettin′ a rap sheet (and everyone in between a rap sheet)

Eu não te conheço, você não me conhece.
I don't know you, you don′t know me
Você não conhece a história que eu tenho nessas ruas (oh, oh, ohh)
You don't know the history I got on these streets (oh, oh, ohh)
Só se você visse o que meus olhos viram (visse o que meus olhos viram)
Only if you seen what my eyes have seen (seen what my eyes have seen)
Então você vai entender por que estou rodeado de caras legais (ah, sim)
Then you′ll understand why I'm surrounded by G's (oh yeah)
Se você me deve algo ou se temos algum problema
If you owe me or we got beef
Recomendo que você ligue o aquecedor e não congele (temos carne).
I recommend you reach for your heat and don′t freeze (we got beef)
Pare por um minuto, garanto que você vai sangrar (não pare por um minuto)
Pause for a minute guarantee you gon′ bleed (don't pause for a minute)
Porque foi assim que fomos criados, crescendo nessas ruas (fomos criados nas ruas, sim)
′Cause that's how we was raised growin′ up in these streets (we was raised in the streets now, yeah)

Vai gangster, continue dançando!
Go gangsta keep boppin'
Curta comigo, vamos fazer essa parada bombar!
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin'
Vai gangster, continue dançando!
Go gangsta keep boppin′
Tipo, na época em que o cara tava ganhando dinheiro.
Like back when the nigga was clockin′

Vai gangster, continue dançando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Curta comigo, vamos fazer essa festa bombar (eh, eh, eh)
Rock wit′ me, let's get this bitch poppin′ (eh, eh, eh)
Vai gangster, continue dançando (eh, eh, eh)
Go gangsta keep boppin' (eh, eh, eh)
Tipo, quando o cara tava na ativa (eh, eh, eh)
Like back when the nigga was clockin′ (eh, eh, eh)

Vire gangster (veja, é difícil ser bom, fácil fazer o mal)
Go gangsta (see it's hard to be good easy to do evil)
E eu não curto muito conhecer gente nova.
(And I ain't really into meetin′ wit new people)
(É difícil ser bom, fácil fazer o mal) vire gangster
(It′s hard to be good easy to do evil) go gangsta
E eu não curto muito conhecer gente nova.
(And I ain't really into meetin′ wit new people)
(É difícil ser bom, fácil fazer o mal) vire gangster
(It's hard to be good easy to do evil) go gangsta
E eu não curto muito conhecer gente nova.
(And I ain′t really into meetin' wit new people)
(É difícil ser bom, fácil fazer o mal) vire gangster
(It′s hard to be good easy to do evil) go gangsta

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch