Translate to
Puedo verlo, es gracioso, hombre.
I can see it, it′s funny, man
porque todo lo bueno no está iendo dondequiera
'Cause this life is not going nowhere
Y lo verás
And you gon′ see it
Dondequiera que haya lucha, ¿entiendes a qué me refiero?
Wherever there's struggle, know what I mean?
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
Veo mi dolor en tus ojos, hombre (y veo el brillo en tus ojos)
I see my pain in your eyes, man (and see the twinkle in your eyes)
Así que sé que me estás sintiendo
So I know you feeling me
Es ese hombre centelleante
It's that twinkle, man
Esa señal de lucha la he visto en mí.
That sign of struggle, I′ve seen it in me
porque cada día yo puedo ayudar pero veo todo
′Cause every day I can't help but see it
La gente no está satisfecha
That people ain′t satisfied
Y odias tu trabajo de nueve a cinco
And you're hating your nine to five
and todos quieren vivir otra vida
And everybody wanna live another life
pero no hay longitud que vayas o montaña que escales
But ain′t no length you'd go or mountain you′d climb
No para mejorar tus dias
Not to better your days
todo eso dejaria espacio para que la gente diga
But all that would do is leave room for people to say
supongo que ahora vives mejor
"I guess you're living better now
comparte un poco de ese queso cheddar ahora
Share a little of that cheddar now"
porque recuerdo dias atras cuando
'Cause I remember days back when
un hermano era hustlin y robbin too
A brother was hustling and robbing too
ya tire la Barreta ahora
I done tossed the Beretta now
en otro nivel ahora
On a whole another level now
todiavia no puedo disfrutar mi fama
Still I can′t enjoy my fame
A menos que mi gente haga lo mismo y gane dinero también.
Unless my people doing the same and get money too
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
de vez en cuando
Oh, once in a while
(Y ver el brillo en tus ojos)
(And see the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don′t ever wanna struggle no more
No luches más (de vez en cuando podría mirarte)
Struggle no more (once in a while I could look at you)
Ooh, sí (y veo el brillo en tus ojos)
Ooh, yeah (and see the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don't ever wanna cry no more
porque cada vez que me preguntas, estoy moliendo
′Cause every time you ask me, I'm grindin′
no deberia ser asi
It shouldn't have to be that way
no deberia tener que pagar mi camino
You shouldn′t have to pay my way
No deberia tener ganas de un dia mas brillante
I shouldn't have to want for a brighter day
tengo un pequeño problema en el camino
Got a little, little problem on the way
cazarrecompenza comprobando estado a estado
Bounty hunters checking state to state
Dama de mantenimiento de menores en su caso
Child support lady on your case
Sin mencionar boletos que nunca has pagado
Not to mention tickets you ain't never paid
"Oh, ¿qué debo hacer?", te preguntarás.
"Oh, what must I do?" is what you′ll be asking
Dios por favor mantenlo presionado para mí
God, please hold it down for me
no dejes que satanas me agarre
Don′t let Satan get a hold of me
estoy tratando de decirte que me puede pasar a mi tambien
I'm tryin′ to tell you, it can happen to me too
pero le paso mucho peor a mi hermano
But it happened a lot worse to my brother
mahoma gracias a Dios se recupero
Muhammad, I thank God he recovered, yeah
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
De vez en cuando podría
Once in a while I could
(Mira el brillo en tus ojos)
(See the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don't ever wanna struggle no more
Y pude ver ese brillo
And I could see that twinkle
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
mirarte en tus ojos
Look in your eyes
(Veo el brillo en tus ojos) ooh, sí
(See the twinkle in your eyes) ooh, yeah
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don′t ever wanna cry no more
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
Porque veo tu dolor ahora (ooh, sí)
'Cause I see your pain now (ooh, yeah)
Porque veo tu dolor ahora (ooh, sí)
′Cause I see your pain now (ooh, yeah)
puedo sentir tu ezfuerzo ahora
And I can feel you strain now
and puedo verte llorar
And I can see you cryin'
y mueres por dentro
And inside you're dyin′
Ya no eres el mismo ahora (porque tienes que hacerlo)
You′re no longer the same now ('cause you got to)
Pero tienes que mantenerte ahora
But you gotta maintain now
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
(Y ver el brillo en tus ojos) brillo en tus-
(And see the twinkle in your eyes) twinkle in your-
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don′t ever wanna struggle no more
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
(Y ver el brillo en tus ojos)
(And see the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don't ever wanna cry no more
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
(Y ver el brillo en tus ojos)
(And see the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don′t ever wanna struggle no more
(De vez en cuando podría mirarte)
(Once in a while I could look at you)
(Y ver el brillo en tus ojos)
(And see the twinkle in your eyes)
y puedo ver que mas nunca quieres llorar
And I can see that you don't ever wanna cry no more
Ooh, sí, ooh, sí
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, sí, ooh, sí
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, sí
Ooh, yeah
