Translate to

The evening falls upon the shoulders of a man that leaves
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
Above the night, in the heart he'll keep a secret
Oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà
Between houses and churches a woman is looking for who is no longer there
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c′è più
And in your name how many people won't return
E nel tuo nome quanta gente non tornerà

Freedom how many you made cry
Libertà, quanti hai fatto piangere
Without you how much loneliness
Senza te quanta solitudine
Until it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te
Freedom when a choir will rise
Libertà, quando un coro s'alzerà
It will sing to have you
Canterà per avere te

There's a blank check on the pain and on the skin of men
C′è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini
Every day cynicism grows in the face of the humble
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili
But a sun is born in the night and in the heart of the weak
Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli
Out of silence a voice will be reborn (searching for you)
E dal silenzio l'amore rinascerà (cercando te)

Freedom how many you made cry
Libertà, quanti hai fatto piangere
Without you how much loneliness
Senza te quanta solitudine
Until it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te (avere te)

Freedom (freedom), without ever crying again
Libertà (libertà), senza mai più piangere
Without you how much loneliness
Senza te quanta solitudine
Until it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te (avere te)

Freedom (freedom)
Libertà (libertà)
When a core will lift itself up
Quando un coro s'alzerà

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch