Translate to
Tomates na videira, vinho de sabugueiro
Tomatoes on the vine, elderberry wine
As roupas da semana passada secando no varal
Last week′s clothes dryin' on the line
Mamãe na cozinha, papai no corredor
Momma in the kitchen, daddy down the hall
Bourbon na mesa, Jesus na parede
Bourbon on the table, Jesus on the wall
Varanda da frente, varanda dos fundos, grilos nas árvores
Front porch, back porch, crickets in the trees
Arando o jardim, plantando as sementes
Plowin′ up the garden, puttin' down the seed
Construa um pequeno espantalho, amarre os feijões
Build a little scarecrow, stringin' up the beans
Rezando pelo sol, arrancando as ervas daninhas
Prayin′ for the sunshine, pullin′ up the weeds
De volta, estou trazendo o country de volta
Back, I'm bringin′ country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Acho que o velho Hank gostaria assim
I think ol' Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Estou trazendo o country de volta
I′m bringin' country back
Caminhonete, tração nas quatro rodas
Pickup truck, four-wheel drive
Jantar de peixe-gato em uma noite de sábado
Catfish dinner on a Saturday night
Rabo de camisa no domingo, jantar no chão
Shirt tail in Sunday, dinner on the ground
De volta ao futebol, sirva outra rodada
Back in time for football, pour another round
De volta, estou trazendo o country de volta
Back, I′m bringin' country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Sim, acho que o velho Hank gostaria assim
Yeah, I think ol' Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Senhor, estou trazendo o país de volta
Lord, I′m bringin′ country back
Dois passos, três passos, dançando em fila
Two-step, three-step, dancin' in line
Abasteça aquele velho John Deere, leve-o para um passeio
Gas up that old John Deere, take her for a ride
Passeando pela praça do tribunal toda sexta-feira à noite
Cruisin′ 'round the court square every Friday night
Passeie pelo campo, veja os vaga-lumes brilharem
Ride out in the country, see the lightnin′ bugs light
Encontre um pequeno besouro de junho, amarre-o em uma corda
Find a little June bug, tie him on a string
Voe com ele em um círculo até sua cabeça começar a balançar
Fly him in a circle 'til your head begins to swing
Remendar uma câmara de ar velha, deixá-la flutuar rio abaixo
Patch an old tire tube, float it down the stream
Calça jeans, rainhas do baile, sorvete caseiro
Blue jeans, prom queens, homemade ice cream
De volta, estou trazendo o country de volta
Back, I′m bringin' country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Sim, acho que o velho Hank gostaria assim
Yeah, I think ol' Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Estou trazendo o country de volta
I′m bringin′ country back
Dedilhe um pouco de violão, escolha uma música antiga
Strum a little guitar, pick an old song
Vovó no banjo, a família canta junto
Grandma on the banjo, family sings along
O bebê faz o pão de milho, a irmã faz o chá
Baby makes the cornbread, sister makes the tea
Dance um pouco comigo pela cozinha
Dance a little jig 'round the kitchen with me
De volta, estou trazendo o country de volta
Back, I′m bringin' country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Sim, acho que o velho Hank gostaria assim
Yeah, I think ol′ Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Senhor, estou trazendo o país de volta
Lord, I'm bringin′ country back
Pescando em um barco Jon, fazendo shows no escuro
Fishin' in a Jon boat, giggin' in the dark
Comendo melancia em uma mesa no quintal
Eatin′ watermelon on a table in the yard
Frango em saco marrom, piquenique no parque
Chicken in a brown bag, picnic in the park
Arrastando os fardos de feno, empilhando-os no celeiro, todos vocês
Draggin′ up the hay bales, stack 'em in the barn you all
Músicas sobre corações partidos, um par de portas giratórias
Songs about heartbreak, pair of swingin′ doors
Cavalgando na traseira, serragem no chão
Ridin' on the tailgate, sawdust on the floors
Jukebox, batatas fritas, rezando de joelhos
Jukebox, tater tots, prayin′ on our knees
Andy na TV, amando a Tia Bee
Andy on the TV, lovin' on Aunt Bee
De volta, sim, estou trazendo o country de volta
Back, yeah, I′m bringin' country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Sim, acho que o velho Hank gostaria assim
Yeah, I think ol' Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Estou trazendo o country de volta
I′m bringin′ country back
Trabalhando para viver, orgulhoso de pagar o homem
Workin' for a livin′, proud to pay the man
Acorde todas as manhãs feliz por podermos
Wake up every mornin' happy that we can
Sim senhor, sim senhora, levante-se pela bandeira
Yes sir, yes ma′am, stand up for the flag
Graças a Deus no Céu pela liberdade que temos
Thank the Lord in Heaven for the freedom that we have
De volta, sim, estou trazendo o country de volta
Back, yeah, I'm bringin′ country back
De volta ao lugar certo, de volta aos trilhos
Back where it belongs, back on track
Sim, acho que o velho Hank gostaria assim
Yeah, I think ol' Hank would like it like that
Eu tenho minhas botas, eu tenho meu chapéu
I got my boots, I got my hat
Estou trazendo o country de volta
I'm bringin′ country back
(Ooh, sim)
(Ooh, yeah)
