Leaning on the Everlasting Arms Spanish translation

Alan Jackson

Translate to

¡Qué compañerismo, qué alegría divina!
What a fellowship, what a joy divine
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms
¡Qué bienaventuranza, qué paz la mía!
What a blessedness, what a peace is mine
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms

Inclinándose, inclinándose
Leaning, leaning
Seguro y protegido contra todas las alarmas
Safe and secure from all alarms
Inclinándose, inclinándose
Leaning, leaning
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms

¿Qué tengo que temer? ¿Qué tengo que temer?
What have I to dread? What have I to fear?
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms
Tengo la bendita paz con mi Señor tan cerca
I have blessed peace with my Lord so near
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms

Inclinándose, inclinándose
Leaning, leaning
Seguro y protegido contra todas las alarmas
Safe and secure from all alarms
Inclinándose, inclinándose
Leaning, leaning
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning on the everlasting arms

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch