Leaning on the Everlasting Arms French translation

Alan Jackson

Translate to

Quelle communion, quelle joie divine
What a fellowship, what a joy divine
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms
Quelle bénédiction, quelle paix est la mienne
What a blessedness, what a peace is mine
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms

Penché, penché
Leaning, leaning
Sûr et sécurisé contre toutes les alarmes
Safe and secure from all alarms
Penché, penché
Leaning, leaning
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms

Qu'ai-je à redouter ? Qu'ai-je à craindre ?
What have I to dread? What have I to fear?
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms
J'ai béni la paix avec mon Seigneur si proche
I have blessed peace with my Lord so near
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms

Penché, penché
Leaning, leaning
Sûr et sécurisé contre toutes les alarmes
Safe and secure from all alarms
Penché, penché
Leaning, leaning
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning on the everlasting arms

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch