Midnight in Montgomery French translation

Alan Jackson

Translate to

Minuit à Montgomery, Silver Eagle, route solitaire
Midnight in Montgomery, Silver Eagle, lonely road
J'étais en route pour Mobile, pour un grand spectacle du Nouvel An
I was on my way to Mobile, for a big New Year′s Eve show
Je me suis arrêté juste une minute, pour voir un ami en dehors de la ville
I stopped just for a minute, to see a friend outside of town
J'ai relevé mon col, j'ai trouvé son nom et j'ai senti le vent tomber
Put my collar up, I found his name, and felt the wind die down

Et un homme ivre avec un chapeau de cow-boy m'a pris par surprise
And a drunk man in a cowboy hat took me by surprise
Porter des bottes brillantes, un costume Nudie et des yeux obsédants et hantés
Wearing shiny boots, a Nudie suit, and haunting, haunted eyes
Il a dit ami c'est bon de te voir, c'est bon de savoir que tu t'en soucies
He said friend it's good to see you, it′s nice to know you care
Puis le vent s'est levé, il était parti, était-il jamais vraiment là ?
Then the wind picked up, he was gone, was he ever really there?

Parce qu'il est minuit à Montgomery
'Cause it's midnight in Montgomery
Écoute juste ce whip-pauvre-will
Just hear that whip-poor-will
Regarde les étoiles illuminer le ciel violet
See the stars light up the purple sky
Sentez ce froid solitaire
Feel that lonesome chill
Parce que quand le vent est bon, tu entendras ses chansons
′Cause when the wind is right you′ll hear his songs
Sentir le whisky dans l'air
Smell whiskey in the air
Minuit à Montgomery
Midnight in Montgomery
Il y chante toujours
He's always singing there

Eh bien, je suis remonté sur cet aigle, j'ai jeté un dernier coup d'œil autour de moi
Well, I climbed back on that Eagle, took one last look around
À travers les feux arrière rouges, une ombre se déplaçait lentement sur le sol
Through red tail lights, a shadow moved, slow across the ground
Et quelque part un train de minuit passe lentement
And off somewhere a midnight train is slowly passing by
Je peux entendre ce sifflet gémir, je suis si seul que je pourrais pleurer
I can hear that whistle moan, I′m so lonesome I could cry

Parce qu'il est minuit à Montgomery
'Cause it′s midnight in Montgomery
Écoute juste ce whip-pauvre-will
Just hear that whip-poor-will
Regarde les étoiles illuminer le ciel violet
See the stars light up the purple sky
Sentez ce froid solitaire
Feel that lonesome chill
Parce que quand le vent est bon, tu entendras ses chansons
'Cause when the wind is right you′ll hear his songs
Sentir le whisky dans l'air
Smell whiskey in the air
Minuit à Montgomery
Midnight in Montgomery
Il y chante toujours
He's always singing there

Ouais, il chante toujours là
Yeah, he's always singing there
Oh, Hank chante toujours là-bas
Oh, Hank′s always singing there

Powered by musixmatch