Translate to
Em uma colina distante, havia uma velha cruz acidentada,
On a hill far away stood an old rugged cross
O emblema do sofrimento e da vergonha;
The emblem of suffering and shame
E eu amo aquela velha cruz, onde o mais querido e o melhor
And I love that old cross where the dearest and best
Por um mundo de pecadores perdidos foi morto.
For a world of lost sinners was slain
Então eu vou valorizar a velha cruz áspera (cruz áspera)
So I′ll cherish the old rugged cross (rugged cross)
Até que finalmente meus troféus eu deitei;
Till my trophies at last I lay down
Vou me apegar à velha cruz acidentada,
I will cling to the old rugged cross
E a trocarei algum dia por uma coroa
And exchange it some day for a crown
Para a velha cruz acidentada eu sempre serei verdadeiro,
To the old rugged cross I will ever be true
É vergonha e censura alegremente suportada;
It's shame and reproach gladly bear
Então ele me ligará um dia para minha casa longe,
Then he′ll call me some day to my home far away
Onde de sua glória para sempre eu compartilharei.
Where his glory forever I'll share
E eu valorizarei a velha cruz áspera (cruz áspera)
And I'll cherish the old rugged cross (rugged cross)
Até que finalmente meus troféus eu deitei;
Till my trophies at last I lay down
Vou me apegar à velha cruz acidentada,
And I will cling to the old rugged cross
E a trocarei algum dia por uma coroa
And exchange it some day for a crown
Vou me apegar à velha cruz acidentada,
I will cling to the old rugged cross
E a trocarei algum dia por uma coroa
And exchange it some day for a crown
