Translate to
Você era a sombra da minha luz, você nos sentiu?
You were the shadow to my light, did you feel us?
Outra estrela, você desaparece
Another star, you fade away
Com medo de que nosso objetivo esteja distante, e quer nos ver
Afraid our aim is out of sight, wanna see us
Vivas
Alight
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Estava tudo na minha fantasia?
Was it all in my fantasy?
Onde você está agora?
Where are you now?
Você foi apenas uma ilusão?
Were you only imaginary?
Onde você está agora?
Where are you now?
Atlântida
Atlantis
Sob o mar, sob o mar
Under the sea, under the sea
Onde você está agora?
Where are you now?
Em outro sonho
Another dream
O monstro está descontrolado dentro de mim
The monster′s running wild inside of me
Estou cansada
I'm faded
Estou cansada
I′m faded
Tão perdida, estou cansada
So lost, I'm faded
Estou cansada
I'm faded
Tão perdida, estou cansada
So lost, I′m faded
Nestas águas rasas nunca encontrei o que eu precisava
These shallow waters never met what I needed
Eu estou desapegando, um mergulho mais profundo
I′m letting go, a deeper dive
Eterno silêncio do mar, estou respirando
Eternal silence of the sea, I'm breathing
Viva
Alive
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Sob as luzes brilhantes e desbotadas
Under the bright but faded lights
Você pôs calor no meu coração
You set my heart on fire
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Atlântida
Atlantis
Sob o mar, sob o mar
Under the sea, under the sea
Onde você está agora?
Where are you now?
Em outro sonho
Another dream
O monstro está descontrolado dentro de mim
The monster′s running wild inside of me
Estou cansada
I'm faded
Estou cansada
I′m faded
Tão perdida, estou cansada
So lost, I'm faded
Estou cansada
I′m faded
Tão perdida, estou cansada
So lost, I'm faded
