Translate to
Como grosero estas delante de mi
How crass you stand before me with
sin sangre para alimentar tu fama
No blood to fuel your fame
Cómo te atreves a manejar tal frivolidad
How dare you wield such flippancy
sin vergüenza necesaria
Without requisite shame
Tu propia existencia se convierte en la pesadilla de mi aterradora misión.
Your very existence becomes my sacred mission′s bane
Ustedes se inclinan para besar mi mano
You bow to kiss my hand
y ignoro la llama encendida
And I ignore ignited flame
Me fui a tu encuentro
How I moved to meet you
Intacto, yo sigo
Untouched I do remain
A algunos les parece extraño
To some it seems foreign my eye
Forjaría acero por delante
Would steely forge ahead
Esta tierra que me han confiado
This land entrusted to me knows
no sabe de los secretos santificado
Not of hallowed secrets
Yo lo guardo para mí
I'll keep it to myself
Mi propia advicement en mi cabeza
My irade anekatips eye swim in my head
Su encanto no me puede distraer
Your charm can not distract me from
Del camino que yo he nacido para pisar
The path I′m born to tread
Cómo me siento muy contento de saber
How I'm thrilled to know you
Afectados, sigo siendo
Unaffected I remained
Cómo he aprendido que te gusta
How I've learned to like you
Sin inmutarse me lo siguen siendo
Undeterred I do remain
Menos desalentador como equipo
Less daunting as team
Que el rey poco probable a mi lado
You unlikely king by my side
Y yo, mucho mejor para confiar en ti
And me so much better for trusting you
Mi mano sobre tu corazón mientras tu
My hand over your heart while you
mantienes a raya a los obstáculos
Keep hindrances at bay
Color me sorprendió como nuestra unión salva el día
Color me surprised by how our union saves the day
¿Cómo he llegado a necesitarte
How I′ve grown to need you
como mi soldado necesita desvanecerse
As my soldier need fades
Cómo me encanta amarte
How I love to love you
¿Y cómo ... sigo
And how′d I remain
(…)
I remain
(…)
I remain
(…)
I remain
(…)
I remain
(…)
I remain
