Nemesis Portuguese translation

Alanis Morissette

Translate to

Então eu abri a porta da frente
So I opened the front door
Você andou em tudo bonito
You walked in all handsome
E pronto para algo que você viu nos meus olhos
And ready for something you saw in my eyes
Bem aqui, sentamos e tropeçamos
Right here, we sat and we tripped out
Viu mosaicos celestes
Saw celestial mosaics
E eu caí e me arrastei e segurei sua mão
And I fell and I crawled over and held your hand

E ninguém se preocupou
And nobody worried
Sobre o telhado sendo arrancado
About the roof being blown off
Então fui mais longe do que nunca
So I went farther than I′d ever gone before

Mude, você é meu inimigo
Change, you are my nemesis
Transição, prendo a respiração
Transition, I hold my breath
Eu estou animado
This about-face, I'm excited
Estou animada, ainda
I′m excited, yet
Estou cheio de desespero
I'm filled with despair
Antecipação e pavor
Anticipation and dread
Essa metamorfose fechou a porta
This metamorphosis closed the door
E abriu uma janela
And opened a window

E então, subi as escadas e sangrei
And so, I climbed the stairs and bled
E aqui estava uma semente estelar
And here was a starseed
Bem aqui, ele veio até nós
Right here, he came to us
Na cama do nosso quarto
In the bed in our bedroom
E você confiou em mim o suficiente
And you trusted me enough
Para me seguir em qualquer lugar
To follow me anywhere
Ou o contrário
Or the other way around
O contrário também
The other way around as well

E eu bloqueei meu nariz
And I blocked my nose
E mergulhou no fundo do poço
And dove in the deep end
E nadou como se minha vida dependesse disso
And swam like my life depended on it
E fez
And it did

Mude, você é meu inimigo
Change, you are my nemesis
Transição, prendo a respiração
Transition, I hold my breath
Eu estou animado
This about-face, I'm excited
Estou animada, ainda
I′m excited, yet
Estou cheio de desespero
I′m filled with despair
Antecipação e pavor
Anticipation and dread
Essa metamorfose fechou a porta
This metamorphosis closed the door
E abriu uma janela
And opened a window

Bem aqui, neste mesmo quintal
Right here, in this very backyard
Prometemos para sempre
We promised forever
E colocamos nossos capacetes e jogamos os confetes
And we put our helmets on and threw the confetti
E depois, há o telefonema
And then, there's the phone call
Dizendo-me para respirar
Telling me to breathe in
Pelo nariz e pela boca
Through my nose and out my mouth
E saiu nossa garota
And out came our girl
Mais rápido do que pensávamos
Faster than we thought
E agora estou além do reconhecimento
And now I am beyond recognition
Eu acho que é uma coisa boa
I guess that′s a good thing
E ainda assim, quero ir mais fundo
And still, I want to go deeper

Mude, você é meu inimigo
Change, you are my nemesis
Transição, prendo a respiração
Transition, I hold my breath
Eu estou animado
This about-face, I'm excited
Estou animada, ainda
I′m excited, yet
Estou cheio de desespero
I'm filled with despair
Antecipação e pavor
Anticipation and dread
Essa metamorfose fechou a porta
This metamorphosis closed the door
E abriu uma janela
And opened a window

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch