Translate to
Por ouvir todas as minhas dúvidas de forma tão seletiva e
For hearing all my doubts so selectively and
Por continuar meu amor entorpecente infinitamente e
For continuing my numbing love endlessly and
Por ajudar você e a mim mesmo sem nem mesmo considerar
For helping you and myself not even considering
Por me criticar e funcionar demais
For beating myself up and overfunctioning
A quem devo o maior pedido de desculpas?
To whom do I owe the biggest apology?
Ninguém foi mais cruel comigo do que eu
No one′s been crueler than I've been to me
Por deixar você decidir se eu realmente era desejável
For letting you decide if I indeed was desirable
Para mim, o amor é tão embaraçosamente condicional
For myself love being so embarassingly conditional
E por negar a mim mesmo para de alguma forma nos tornar compatíveis
And for denying myself to somehow make us compatible
E para tentar encaixar um retângulo em um buraco
And for trying to fit a rectangle into a hole
A quem devo o maior pedido de desculpas?
To whom do I owe the biggest apology?
Ninguém foi mais cruel comigo do que eu
No one′s been crueler than I've been to me
Sinto muito por mim mesmo
I'm sorry to myself
Minhas desculpas começam aqui antes de todo mundo
My apologies begin here before everybody else
Sinto muito por mim mesmo
I′m sorry to myself
Por me tratar pior do que eu trataria qualquer outra pessoa
For treating me worse than I would anybody else
Por me culpar pela sua infelicidade
For blaming myself for your unhappiness
E pela minha impaciência quando eu era perfeito onde eu estava
And for my impatience when I was perfect where I was
Ignorando todos os sinais de que eu não estava pronto
Ignoring all the signs that I was not ready
E esperando que eu estivesse onde você queria que eu estivesse
And expecting myself to be where you wanted me to be
A quem devo o primeiro pedido de desculpas?
To whom do I owe the first apology?
Ninguém foi mais cruel comigo do que eu
No one′s been crueler than I've been to me
E eu sinto muito por mim mesmo
And I′m sorry to myself
Minhas desculpas começam aqui antes de todo mundo
My apologies begin here before everybody else
Sinto muito por mim mesmo
I'm sorry to myself
Por me tratar pior do que eu trataria qualquer outra pessoa
For treating me worse than I would anybody else
Bem, eu me pergunto qual crime é o maior
Well, I wonder which crime is the biggest
Esquecendo de você ou esquecendo de mim mesmo
Forgetting you or forgetting myself
Se eu tivesse dado ouvidos à sabedoria deste último
Had I heeded the wisdom of the latter
Eu naturalmente teria adorado o primeiro
I would′ve naturally loved the former
Por ignorar vocês minhas vozes mais altas
For ignoring you my highest voices
Por sorrir quando minha luta era tão óbvia
For smiling when my strife was all too obvious
Por estar tão dissociado do meu corpo e
For being so disassociated from my body and
Por não ter desistido quando seria a coisa mais gentil
For not letting go when it would've been the kindest thing
A quem devo o maior pedido de desculpas?
To whom do I owe the biggest apology?
Ninguém foi mais cruel comigo do que eu
No one′s been crueler than I've been to me
E eu sinto muito por mim mesmo
And I'm sorry to myself
Minhas desculpas começam aqui antes de todo mundo
My apologies begin here before everybody else
Sinto muito por mim mesmo
I′m sorry to myself
Por me tratar pior do que eu trataria qualquer outra pessoa
For treating me worse than I would anybody else
Sinto muito por mim mesmo
I′m sorry to myself
Minhas desculpas começam aqui antes de todo mundo
My apologies begin here before everybody else
Sinto muito por mim mesmo
I'm sorry to myself
Por me tratar pior do que eu trataria qualquer outra pessoa
For treating me worse than I would anybody else
