Translate to
Si je fais beaucoup de guirlandes, les gens voudront
If i make a lot of tinsel then people will want to
Si je suis endurci, je n'ai pas peur d'être abandonné davantage.
If i am hardened no fear of further abandonment
Si je suis célèbre, alors peut-être que je me sentirai bien dans cette peau.
If i am famous then maybe i′ll feel good in this skin
Si je suis cultivé, mes paroles susciteront d'une manière ou d'une autre le respect.
If i am cultured my words will somehow garner respect
J'organiserais une fête mais elle n'arriverait pas
I would throw a party still it would not come
Je faisais du vélo, je courais, je nageais et pourtant, ça ne venait pas.
I would bike run swim and still it would not come
Je partais en voyage et pourtant ça ne venait pas
I'd go travelling and still it would not come
Je me laisserais mourir de faim et pourtant ça ne viendrait pas
I would starve myself and still it would not come
Si je suis masculin, je serai pris plus au sérieux
If i am masculine i will be taken more seriously
Si je fais une pause, cela me rendra irresponsable.
If i take a break it would make me irresponsible
Si je suis insaisissable, je serai sûrement souvent recherché
If i′m elusive i will surely be sought after often
Si j'ai besoin d'aide, c'est que je dois être incapable
If i need assistance then i must be incapable
Je serais riche et pourtant ça n'arriverait pas.
I'd be filthy rich and still it would not come
Je les séduirais et pourtant ça ne viendrait pas
I would seduce them and still it would not come
Je buvais de la vodka et pourtant elle ne venait pas
I would drink vodka and still it would not come
J'aurais un orgasme mais il ne viendrait pas
I'd have an orgasm still it wouldn′t come
Si j'accumule des connaissances, je serai impénétrable
If i accumulate knowledge i′ll be impenetrable
Si je suis distant, personne ne saura quand ils touchent une corde sensible.
If i am aloof no one will know when they strike a nerve
Si je garde ma bouche fermée, le bateau ne sera pas secoué.
If i keep my mouth shut the boat will not have to be rocked
Si je suis vulnérable, je serai piétiné
If i am vulnerable i will be trampled upon
J'allais faire du shopping et pourtant, ça ne venait pas
I would go shopping and still it would not come
Je quitterais le pays et pourtant il ne viendrait pas
I'd leave the country and still it would not come
Je crierais et me rebellerais, mais ça ne viendrait pas.
I would scream and rebel still it would not come
Je me gaverais et pourtant ça ne viendrait pas
I would stuff my face and still it would not come
Je serais productif et pourtant ça ne viendrait pas
I′d be productive and still it would not come
Je serais célébré, mais ça n'arriverait pas
I'd be celebrated still it would not come
Je serais le héros et pourtant ça n'arriverait pas
I′d be the hero and still it would not come
Je renoncerais et pourtant ça ne viendrait pas
I'd renunciate and still it would not come
