Translate to
Sometimes I rise and jump for joy.
A veces me elevo, doy mil volteretas
Sometimes I lock myself behind open doors.
A veces me encierro, tras puertas abiertas
Sometimes I tell you the reason of this silence
A veces te cuento, por qué este silencio
It's because sometimes I'm yours and sometimes I'm wind's
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Sometimes a thread and sometimes a hundred
A veces de un hilo y a veces de un ciento
And there are times, my love, I swear I think:
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso
why is so hard ,feel how i feel
Por qué es tan difícil sentir como siento
To feel how I do! For it to be hard.
Sentir como siento que sea difícil
Sometimes I see you and sometimes you leave me
A veces te miro y a veces te dejas
You lend me your wings, you check my footprints
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Sometimes for everythind in spite you never fail me
A veces por todo, aunque nunca me falles
Sometimes I'm your's and sometimes nobody's
A veces soy tuyo y a veces de nadie
some times i swear i really think
Hay veces te juro, de veras, que siento
don't give you my live, only give you that moment
No darte la vida entera, darte solo esos momentos
why is it so hard living alone is that
¿Por qué es tan difícil?, vivir solo es eso
Living, it's just that. Why is it so difficult?
Vivir, solo es eso, ¿por qué es tan difícil?
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I turn the world upside down.
Pongo el mundo al revés
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
There's no skin to limit me
No me limita la piel
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
Sometimes I rise and jump for joy.
A veces me elevo, doy mil volteretas
Sometimes I lock myself behind open doors.
A veces me encierro tras puertas abiertas
Sometimes I tell you the reason of this silence
A veces te cuento por qué este silencio
It's because sometimes I'm yours and sometimes...
Y es que a veces soy tuyo y a veces
Wind's
Del viento
I write you from the center of my own existence.
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Where the eagerness is born, the infinte escence.
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
There are things so yours that I don't get.
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
there are thing that belong to me but i can't see it
Y hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo
I guess I think I don't have them.
Supongo que pienso que yo no las tengo
i understand my life,turn on the light
Lo entiendo mi vida, se encienden los versos
I can bear you in darkness, Im sorry I can't get right
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Don't turn on the lights that I have naked
No enciendas las luces que tengo desnudos
The soul and the body
El alma y el cuerpo
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I resemble your skin
Me parezco a tu piel
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I think of her too
Yo pienso en ella también
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
There's no skin to limit me
No me limita la piel
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be or not be.
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
There's no skin to limit me
No me limita la piel
I can be, i can be or not
Puedo ser, puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
Sometimes I rise and jump for joy.
A veces me elevo, doy mil volteretas
I lock you away in my eyes behind open doors
Te encierro en mis ojos, tras puertas abiertas
Sometimes I tell you the reason of this silence
A veces te cuento por qué este silencio
It's that sometimes I am yours
Es que a veces soy tuyo
And sometimes to the wind.
Y a veces del viento
sometimes from the wind
A veces del viento
And sometimes to time...
Y a veces del tiempo
