Translate to
Like an unsigned pact, I expect nothing more from you, and you expect nothing more from me.
Como un pacto sin firmar no espero más de ti, y tú de mí no esperas más
It is an unsigned pact
Es un pacto sin firmar
On the soles of your feet, in the tree, in the sea
En la planta de tus pies, en el árbol, en la mar
Like an unsigned pact, I expect nothing more from you.
Como un pacto sin firmar yo no espero más de ti
You don't expect more from me
Tú de mí no esperas más
An unsigned pact
Un pacto sin firmar
On the soles of your feet
En la planta de tus pies
You bring sand from another sea
Traes arena de otro mar
I'll clean them and act crazy.
Te los limpio y me hago el loco
And as if this were not enough
Y como si esto fuera poco
Rather broken than bent
Antes roto que doblarme
I'd rather die than leave you
Antes muero que dejarte
And I don't expect you to be anyone
Y no espero que seas nadie
It's not important to me
Para mí no es importante
I don't dance with princesses
Yo no bailo con princesas
But I'll make you prom queen
Pero te haré reina del baile
I'm about to break
Estoy a punto de romperme
Because I like you with courage
Porque me gustas con coraje
Look, I warned you.
Mira que te lo advertí
You mess with someone you don't know.
Que te metes con quien no sabes
You'll have noticed, love.
Ya te habrás dado cuenta amor
That I don't do normal things
Que yo no hago cosas normales
Come, I'm not going to change you.
Ven, que no voy a cambiarte
Nor will your life be any different.
Ni tu vida será otra
I invite you to this place
Yo te invito a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
Come, I'm not going to change you.
Ven, que no voy a cambiarte
Nor will your life be any different.
Ni tu vida será otra
No, come with me to this place
No, ven conmigo a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
Like an unsigned pact, I expect nothing more from you, and you expect nothing more from me.
Como un pacto sin firmar no espero más de ti y tú de mí no esperas más
It is an unsigned pact
Es un pacto sin firmar
On the soles of your feet
En la planta de tus pies
In the tree, in the sea
En el árbol, en la mar
Look, I warned you.
Mira que te lo advertí
You're getting into things you don't know about.
Que te metes donde no sabes
You'll have noticed, love.
Ya te habrás dado cuenta amor
That I don't do normal things
Que yo no hago cosas normales
But when you want to escape
Pero cuando quieras escaparte
From the glass of your shop window
Del cristal de tu escaparate
Come, I'm not going to change you.
Ven, que no voy a cambiarte
Nor will your life be any different.
Ni tu vida será otra
Come with me to this place
Ven conmigo a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
Come, I'm not going to change you.
Ven, que no voy a cambiarte
I don't want your life to be any different.
No quiero que tu vida sea otra
Come with me to this place
Ven conmigo a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
Come, come, I'm not going to change you
Ven, ven, no voy a cambiarte
Come with me, love
Ven conmigo, amor
Come with me to this place
Ven conmigo a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
Come, I'm not going to change you.
Ven, no voy a cambiarte
I don't want your life to be any different.
No quiero que tu vida sea otra
And come with me to this place
Y ven conmigo a este lugar
Where love is not wrong
Donde el amor no se equivoca
He is not wrong
No se equivoca
Nor will your life be any different.
Ni tu vida será otra
He is not wrong
No se equivoca
Love is never wrong
El amor no se equivoca
He is not wrong
No se equivoca
