Translate to
I watch my clock
Miro mi reloj
The time runs because it is a coward
El tiempo corre porque es un cobarde
Calling to the action woman
Llamando a la mujer acción
If you neither have a dog to bark you
Si tú tampoco tienes perro que te ladre
I howl you a song
Yo te aúllo una canción
We are more than two if we're together
Somos más que dos si estamos juntos
Then, what? I see you at nine o'clock
¿Entonces, qué? Nos vemos a las nueve en punto
You watch the clock
Miras el reloj
There are 10 left and you think: can you give me time?
Faltan 10 y piensas: ¿me da tiempo?
Shower and dryer, makeup, clothes and thoughts
Ducha y secador, maquillaje, ropa y pensamientos
And you answer the emails
Y contestas los emails
Watch, is the third time that I consult you
Reloj, es la tercera vez que te consulto
I don't want to linger in the tumult
No quiero retrasarme en el tumulto
The nine on the clock
Las nueve en el reloj
And I go out without tying my shoelaces
Y salgo sin atarme los cordones
I got out, it's not that it matters
Salí, no es que importe
Gallop to meet you
A galope a tu encuentro
The afternoon passed, afternoon, January afternoon
Pasaba la tarde, tarde, tarde de enero
With you in the mind
Contigo en la mente
The streets coming
Las calles viniendo
Pushi-shi-shi-shi-shi-shing people out of the way
Aparta-ta-ta-ta-ta-tando gente de en medio
The nine passed
Pasaron las nueve
The 10 already gone
Las 10 ya se fueron
The 11 will be-be-be-be under the ice
Las 11 esta-ta-ta-ta-tarán bajo el hielo
I hope it subsides
Yo espero que amaine
The irrigation rain
La lluvia del riego
I wait you, though is la-la-la-la-la-late and I believe
Te espero, aunque es ta-ta-ta-ta-ta-tarde y creo
That an alluvium is coming
Que viene un aluvión
Oh, I know that for the women
Oh, é que para la mujer
The time definition is different
El concepto tiempo es diferente
I don't, don't, don't going to extend me
No me, me, me extenderé
It already started to fall
Ya empezó a caer
That the winter is that what it have
Que el invierno es eso lo que tiene
And that's clear too
Y eso está claro también
For not to drown me in the sirocco
Para no ahogarme en el siroco
I got into a bar, shoulder to shoulder
Me metí en un bar, hombro con hombro
And you weren't ther and I see rain
Y no estabas tú y yo vi llover
With the bartender
Con el bar tender
I search you in the winter
Te busco en invierno
They make me happy
Me ponen contento
With you the after-after-after-afternoons of January
Contigo las ta-ta-ta-ta-tardes de enero
I like grays, the ice fishes
Me gustan los grises, los peces de hielo
I wait you in the pu-pu-pu-pu-pub, bring money
Te espero en el ba-ba-ba-ba-bar, trae dinero
And so they go
Y así se van yendo
The waters, the times
Las aguas, los tiempos
Tomorrow we meet at the door of the subway
Mañana quedamos en la puerta del metro
Better in your house
Mejor en tu casa
We better not meet
Mejor no quedamos
And so the tatata, tictac, tictac passed (sic sac, sic sac, sic sac)
Y así se pasó la tatata, tictac, tictac (sic sac, sic sac, sic sac)
And it is February
Y es febrero
Look how it runds, how cowardly time is
Mira cómo corre, qué cobarde es el tiempo
Tic tac, tic tac
Tic tac, tic tac
