Translate to
Se você teve um dia cinzento ontem, não se preocupe.
Si ayer tuviste un día gris, tranquila
Vou compor músicas para ver
Yo haré canciones para ver
Se é assim que posso te fazer sorrir
Si así consigo hacerte sonreír
Se você quer escapar, caminhe.
Si lo que quieres es huir, camina
Vou compor músicas para ver
Yo haré canciones para ver
Se é assim que encontro forças para viver, é porque é assim que consigo viver.
Si así consigo fuerzas pa vivir
Não tenho mais motivos para te dar.
No tengo más motivos para darte
Esse medo que eu sinto
Que este miedo que me da
Nunca mais te verei.
El no volver a verte nunca más
Acho que consigo ver a chuva caindo na minha janela.
Creo ver la lluvia caer en mi ventana
Eu te vejo, mas não está chovendo.
Te veo, pero no está lloviendo
Não é nada mais do que um reflexo do meu pensamento.
No es más que un reflejo de mi pensamiento
Sinto sua falta hoje.
Hoy te echo de menos
Só quero que você saiba, meu amigo, onde quer que você esteja.
Yo solo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés
Se você ficar sem fôlego, eu te dou.
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
E se você se sentir sozinho(a), fale comigo.
Y, si te sientes sola, háblame
Estarei ouvindo.
Que te estaré escuchando
Mesmo que eu não consiga te ver
Aunque no te pueda ver
Mesmo que eu não consiga te ver
Aunque no te pueda ver
De todas as coisas que perdi, eu diria
De tantas cosas que perdí, diría
Só guardo o que era
Que solo guardo lo que fue
Tempo mágico que nasceu em abril
Mágico tiempo que nació un abril
Olhares tristes se lançam sobre mim.
Miradas tristes sobre mí se anidan
E elas se tornam parte da minha pele.
Y se hacen parte de mi piel
E agora sempre chove, porque estou sem você.
Y ahora siempre llueve porque estoy sin ti
Não tenho mais motivos para te dar.
No tengo más motivos para darte
Essa solidão fria
Que esta fría soledad
Que eu preciso te dar muito mais coisas
Que necesito darte tantas cosas más
Acho que consigo ver a chuva caindo na minha janela.
Creo ver la lluvia caer en mi ventana
Eu te vejo, mas não está chovendo.
Te veo, pero no está lloviendo
Não é nada mais do que um reflexo do meu pensamento.
No es más que un reflejo de mi pensamiento
Sinto sua falta hoje.
Hoy te echo de menos
Só quero que você saiba, meu amigo, onde quer que você esteja.
Yo solo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés
Se você ficar sem fôlego, eu te dou.
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
E se você se sentir sozinho(a), fale comigo.
Y, si te sientes sola, háblame
Estarei ouvindo.
Que te estaré escuchando
Mesmo que eu não consiga te ver
Aunque no te pueda ver
Mesmo que eu não consiga te ver
Aunque no te pueda ver
