Translate to
Tu ne m'appelles plus
Ya no me llamas por teléfono
C'est le signe que tout est fini.
Es la señal que todo acabó
Tu le faisais avant, et c'était toujours moi.
Antes lo hacías y siempre era yo
Qui vous a interdit de le faire ?
Quien te pedía que no
À partir de ce jour, je t'ai abandonné
Desde ese día en que te abandoné
Tu avais juré de revenir me chercher
Juraste volverías por mí
Je ne voulais pas, et tu n'es jamais revenu.
Yo no quería y no volviste más
Et aujourd'hui, je suis venu vous dire
Y hoy te vengo a decir
Si tu es là, réponds-moi.
Si estás contéstame
Allez, aidez-moi
Vamos atiéndeme
Je sais que j'ai été un imbécile et que
Yo sé que he sido un tonto y que
Je suis tombé amoureux de toi
De ti me enamoré
Et je ne l'avais pas vu venir.
Y no lo supe ver
Revient
Vuelve
Le temps passe et tu me manques
Que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
À ce stade, je vais être honnête avec vous.
En este punto te seré sincero
Et je laisserai parler mon cœur.
Y dejaré que hable mi corazón
C'est battre
Que está latiendo
J'ai tellement envie de te retrouver
Desesperado por ir a buscarte
Mais c'est inutile car il est trop tard.
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Et je regrette ce qui s'est passé
Y me arrepiento de lo que pasó
Au début, tu étais pour moi
Cuando empezamos eras para mí
Un simple passe-temps, rien de plus.
Tan sólo un pasatiempo no más
Je ne t'ai donc jamais pris en considération
Así que nunca te consideré
Et je t'ai déposé
Y te pasé a dejar
Et maintenant, tout a changé.
Y ahora todo cambió
C'est moi qui t'appelle
Quien te llama, soy yo
Mon calcul était erroné.
Es que mi cálculo falló
Inversement,
Inversamente no
Je ne t'avais pas oublié jusqu'à aujourd'hui.
No te olvidé hasta hoy
Revient
Vuelve
Le temps passe et tu me manques
Que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
À ce stade, je vais être honnête avec vous.
En este punto te seré sincero
Et je laisserai parler mon cœur.
Y dejaré que hable mi corazón
C'est battre
Que está latiendo
J'ai tellement envie de te retrouver
Desesperado por ir a buscarte
Mais c'est inutile car il est trop tard.
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Et je regrette ce qui s'est passé
Y me arrepiento de lo que pasó
Oh, revenez !
¡Oh, vuelve!
Le temps passe et tu me manques
Que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
À ce stade, je vais être honnête avec vous.
En este punto te seré sincero
Et je laisserai parler mon cœur.
Y dejaré que hable mi corazón
C'est battre
Que está latiendo
J'ai tellement envie de te retrouver
Desesperado por ir a buscarte
Mais c'est inutile car il est trop tard.
Pero es inútil porque se ha hecho tarde
Et je regrette ce qui s'est passé
Y me arrepiento de lo que pasó
