¿Sabes? English translation

Álex Ubago

Translate to

Do you know, my life, that when sun goes down and the day turns off
¿Sabes, vida mía, que cuando cae el sol, y se apaga el día
the moon shines pure and clean
La luna brilla pura y limpia?
Cause you illuminate it with your love, with your beauty and with your smell
Pues tú la iluminas con tu amor, con tu belleza y con tu olor
with your love, your joy and with your voice
Con tu cariño, tu alegría y con tu voz

But if you're gone, if you leave
Pero si tú no estás, si tú te vas
the moon wanes and disappears
La luna mengua y desaparece
and the stars will find it
Y las estrellas la encontrarán
And they will find out that my tears swings somewhere
Y descubrirán que mis lágrimas mece en algún lugar
without more protection than my own solitude
Sin más amparo que mi propia soledad

and now dying wouldn't be worse disgrace
Y ahora morirme no sería más desgracia
Than losing you forever, oh my dear! please don't leave
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Cause I know this is love of the true one
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
And without a moment's hesitation, I confess that I'm holding you back
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Without doubting it for a moment
Sin dudarlo ni un momento

My guitar cries, when you're gone my soul breaks
Llora mi guitarra, cuando tú no estás se me parte el alma
you make me go through bad times
Me haces jugar malas pasadas
You raise my mind when I need it
Levantas mi ánimo cuando me hace falta
you know how to make me laugh out loud
Sabes hacerme reír a carcajadas

Maybe tomorrow you'll see in my face the light of dawn
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
or maybe you'll no longer feel anything
O puede que ya no sientas nada
but I assure you that if there is something I don't doubt about
Pero, te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
is that my love finds no borders in this world
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo

and now dying wouldn't be worse disgrace
Y ahora morirme no sería más desgracia
Than losing you forever, oh my dear! please don't leave
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Cause I know this is love of the true one
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
And without a moment's hesitation, I confess that I'm holding you back
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
No no no no no no
No, no, no, no, no, no

Now dying wouldn't be worse disgrace
Ahora morirme no sería más desgracia
Than losing you forever, oh my dear! please don't leave
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Cause I know this is love of the true one
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
And without a moment's hesitation, I confess that I'm holding you back
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero

Powered by musixmatch