Catch My Breath French translation

Alex Warren

Translate to

Caroline m'a appelé et m'a dit
Caroline called me and said
"Il y a une fille que tu devrais rencontrer mais elle habite loin"
"There′s a girl you should meet, but she lives far away"
J'ai entendu ta voix et j'ai su que je n'avais pas d'autre choix
I heard your voice and I knew I had no other choice
Mais pour sauter dans un avion
But to jump on a plane

Vous avez abandonné vos études quand 500 dollars
You dropped outta college when 500 dollars
C'était tout ce que tu avais à ton nom
Was all that you had to your name
Qui aurait cru qu'en un rien de temps tu prendrais le mien
Who knew in no time you would be taking mine
Dans l'allée de Lana Del Rey ?
Down the aisle to Lana Del Rey?

J'ai perdu la tête
I've been off my head
Depuis la nuit où nous nous sommes rencontrés
Since the night we met
Et tu es tellement incroyable
And you look so amazing
Parfois j'oublie de reprendre mon souffle (whoo)
Sometimes I forget to catch my breath (whoo)

Reprenez mon souffle (Woo)
Catch my breath (whoo)
Reprenez mon souffle (Woo)
Catch my breath (whoo)
Parfois j'oublie
Sometimes I forget

Pour se souvenir du début, vivre dans cette voiture
To remember thе start, livin′ out of that car
Économiser juste pour acheter de l'essence
Savin' up just to buy gasoline
À l'époque où tout le monde vous disait que vous devriez courir
Back when everyone told you that you should run
Tu as sauté sur le siège passager
You jumped in the passenger seat

Je n'arrive pas à croire jusqu'où nous sommes arrivés
Can't believe how far we made it
J'ai tout ce que je veux, mais je prie
Have all I want, but I′m prayin′
Nous avons de la chance car je commence à pleurer
We're lucky enough ′cause I start tearin' up
Quand je pense à la mère que tu seras
When I think of the mother you′ll be

J'ai perdu la tête (j'ai perdu la tête)
I've been off my head (off my head)
Depuis la nuit où nous nous sommes rencontrés (la nuit où nous nous sommes rencontrés)
Since the night we met (night we met)
Et tu es tellement incroyable
And you look so amazing
Parfois j'oublie de reprendre mon souffle (whoo)
Sometimes I forget to catch my breath (whoo)

Tout s'est passé si vite (Reprends mon souffle, ouah)
It all happened so fast (catch my breath, whoo)
J'oublie de regarder en arrière (Reprendre mon souffle, ouais)
I forget to look back (catch my breath, whoo)
Rendez-vous là où nous sommes
Meet you right where we′re at
Pour reprendre mon souffle
Catch my breath

J'ai perdu la tête
I've been off my head
Depuis la nuit où nous nous sommes rencontrés
Since the night we met
Et tu es tellement incroyable
And you look so amazin'
Parfois j'oublie de reprendre mon souffle (whoo)
Sometimes I forget to catch my breath (whoo)

Hors de ma tête (hors de ma tête)
Off my head (off my head)
Depuis la nuit où nous nous sommes rencontrés (la nuit où nous nous sommes rencontrés)
Since the night we met (night we met)
Et tu es tellement incroyable
And you look so amazing
Parfois j'oublie de reprendre mon souffle (whoo)
Sometimes I forget to catch my breath (whoo)

Tout s'est passé si vite (Reprends mon souffle, ouah)
It all happened so fast (catch my breath, whoo)
J'oublie de regarder en arrière (Reprendre mon souffle, ouais)
I forget to look back (catch my breath, whoo)
Rendez-vous là où nous sommes
Meet you right where we′re at
Parfois j'oublie
Sometimes I forget

Caroline m'a appelé et m'a dit
Caroline called me and said
"Il y a une fille que tu devrais rencontrer mais elle habite loin"
"There′s a girl you should meet, but she lives far away"

Powered by musixmatch