Translate to
(Oh sí)
(Oh, yeah)
(Oh sí)
(Oh, yeah)
Estoy nostálgico
I′m homesick
Por un lugar que no existe
For somewhere that doesn't exist
Para alguien, todavía estoy aprendiendo a extrañar
For someone I′m still learning to miss
Es como si hubieras sido reemplazado
It's like you've been replaced
Mis videos caseros
By home videotapes
El sol sale, luego el sol se pone
Sun goes up, then the sun goes down
Y tu sombra se alarga en el suelo
And your shadow gets longer on the ground
Y todo es por qué porque no estás cerca
And it′s all for what? ′Cause you're not around
Pero todavía espero hacerte sentir orgulloso
But I still hope I′ll make you proud
Oh, estoy corriendo detrás de algo tratando de atrapar a tu fantasma
Oh, I'm running after something, trying to catch your ghost
Aferrándome a las fotos y al olor de tu ropa
Holding onto pictures and the smell of your clothes
Siente que te deslizas entre mis dedos, y sé que nunca te alcanzaré
Feel you slipping through my fingers, and I know I′ll never reach you
Pero eres parte de mí, no puedo dejarte ir
But you're part of me, I can′t let you go
Entonces, sigo persiguiendo sombras de ti, de ti
So, I just keep on chasing shadows of you, of you
Persiguiendo sombras de ti
Chasing shadows of you
Estoy nostálgico
I'm homesick
Para las conversaciones, evitaría
For conversations I would avoid
Y ahora extraño el sonido de tu voz
Now I miss the sound of your voice
Es como si hubieras sido reemplazado
It's like you′ve been replaced
Por un tatuaje de tu nombre
By a tattoo of your name
El sol sale, luego el sol se pone
Sun goes up, then the sun goes down
Y tu sombra se alarga en el suelo
And your shadow gets longer on the ground
Y todo es por qué porque no estás cerca
And it′s all for what? 'Cause you′re not around
Pero todavía te siento aquí de alguna manera
But I still feel you here somehow
Oh, estoy corriendo detrás de algo tratando de atrapar a tu fantasma
Oh, I'm running after something, trying to catch your ghost
Aferrándome a las fotos y al olor de tu ropa
Holding onto pictures and the smell of your clothes
Siente que te deslizas entre mis dedos, y sé que nunca te alcanzaré
Feel you slipping through my fingers, and I know I′ll never reach you
Pero eres parte de mí, no puedo dejarte ir
But you're part of me, I can′t let you go
Entonces, sigo persiguiendo sombras de ti, de ti
So, I just keep on chasing shadows of you, of you
Persiguiendo sombras de ti, ti, ti
Chasing shadows of you, you, you
Dije adiós, aún no estaba listo
Said goodbye, wasn't ready yet
Solo te veo en las siluetas (de ti)
Only see you in this silhouettes (of you)
Ahora, no queda nada más que una sombra (sombras a la izquierda)
Now there's nothing but a shadow left (a shadow)
De ti, ti, ti
Of you, you, you
Así que seguiré persiguiendo sombras tuyas, de ti, ooh-ooh-ooh
So, I′ll just keep on chasing shadows of you, of you, ooh-ooh-ooh
