Translate to
(Oh sim)
(Oh, yeah)
(Oh sim)
(Oh, yeah)
Estou com saudade de casa
I′m homesick
Para algum lugar que não existe
For somewhere that doesn't exist
Para alguém, ainda estou aprendendo a sentir falta
For someone I′m still learning to miss
É como se você tivesse sido substituído
It's like you've been replaced
Minhas fitas de vídeo caseiras
By home videotapes
O sol nasce, então o sol se põe
Sun goes up, then the sun goes down
E sua sombra fica mais longa no chão
And your shadow gets longer on the ground
E é tudo para quê, porque você não está por perto
And it′s all for what? ′Cause you're not around
Mas eu ainda espero te deixar orgulhoso
But I still hope I′ll make you proud
Oh, estou correndo atrás de algo tentando pegar seu fantasma
Oh, I'm running after something, trying to catch your ghost
Segurando fotos e o cheiro de suas roupas
Holding onto pictures and the smell of your clothes
Sinto você escorregando pelos meus dedos, e eu sei que nunca vou te alcançar
Feel you slipping through my fingers, and I know I′ll never reach you
Mas você é parte de mim, não posso deixar você ir
But you're part of me, I can′t let you go
Então, eu continuo perseguindo sombras de você, de você
So, I just keep on chasing shadows of you, of you
Perseguindo sombras de você
Chasing shadows of you
Estou com saudade de casa
I'm homesick
Para conversas, eu evitaria
For conversations I would avoid
E agora sinto falta do som da sua voz
Now I miss the sound of your voice
É como se você tivesse sido substituído
It's like you′ve been replaced
Por uma tatuagem de seu nome
By a tattoo of your name
O sol nasce, então o sol se põe
Sun goes up, then the sun goes down
E sua sombra fica mais longa no chão
And your shadow gets longer on the ground
E é tudo para quê, porque você não está por perto
And it′s all for what? 'Cause you′re not around
Mas eu ainda sinto você aqui de alguma forma
But I still feel you here somehow
Oh, estou correndo atrás de algo tentando pegar seu fantasma
Oh, I'm running after something, trying to catch your ghost
Segurando fotos e o cheiro de suas roupas
Holding onto pictures and the smell of your clothes
Sinto você escorregando pelos meus dedos, e eu sei que nunca vou te alcançar
Feel you slipping through my fingers, and I know I′ll never reach you
Mas você é parte de mim, não posso deixar você ir
But you're part of me, I can′t let you go
Então, eu continuo perseguindo sombras de você, de você
So, I just keep on chasing shadows of you, of you
Perseguindo sombras de você, você, você
Chasing shadows of you, you, you
Disse adeus, eu ainda não estava pronto
Said goodbye, wasn't ready yet
Só vejo você nas silhuetas (de você)
Only see you in this silhouettes (of you)
Agora, não há nada além de uma sombra sobrando (sombras sobrando)
Now there's nothing but a shadow left (a shadow)
De você, você, você
Of you, you, you
Então, eu vou continuar perseguindo sombras de você, de você, ooh-ooh-ooh
So, I′ll just keep on chasing shadows of you, of you, ooh-ooh-ooh
