Translate to
Tomando café a la luz de la mañana
Sippin′ coffee in the morning light
Siente los latidos de tu corazón con tu mano en la mía
Feel your heartbeat with your hand in mine
Me aterroriza saber que yo
It terrifies me to know that I
Encontré lo mejor que alguna vez fue mío.
Found the best thing that was ever mine
Cuando me meto en la cabeza, me calmas
When I get in my head, you talk me down
Diciendo: "Nada nos separará ahora"
Sayin', "Nothing′s gonna separate us now"
No es una situación de vida o muerte.
It's not a life-or-death situation
Cariño, eres mi último destino.
Darling, you're my last destination
¿Qué pasa si yo voy primero y mi ángel todavía está en la tierra?
What if I go first, and my angel′s still on earth?
Esperaré afuera de las puertas hasta que tú también estés allí.
I′ll wait outside the gates 'til you′re there too
Porque el cielo no será el cielo sin ti
'Cause Heaven won′t be Heaven without you
Sin ti
Without you
Cuando imagino el paraíso
When I picture paradise
No está en algún lugar del cielo.
It isn't somewhere in the sky
Envíame donde estés a mi lado.
Send me where you′re by my side
Cuando te miro veo la luz
When I look at you, I see the light
No es una situación de vida o muerte.
It's not a life-or-death situation
Cariño, eres mi último destino.
Darling, you're my last destination
¿Pero si yo voy primero y mi ángel todavía está en la tierra?
But if I go first, and my angel′s still on earth?
Esperaré afuera de las puertas hasta que tú también estés allí.
I′ll wait outside the gates 'til you′re there too
Porque el cielo no será el cielo sin ti
'Cause Heaven won′t be Heaven without you
Sin ti
Without you
Y si la muerte nos separa
And if death do us part
Te prometo que tendrás mi corazón.
I promise you'll have my heart
En cada vida, en cada vida
In every lifetime, in every lifetime
Oh, cariño, esperaré (Cariño, esperaré)
Oh, darling, I′ll wait (darling, I'll wait)
Mientras sea necesario (mientras sea necesario)
As long as it takes (as long as it takes)
Para siempre significa que nunca diremos adiós.
Forever means we'll never say goodbye
No es una situación de vida o muerte.
It′s not a life-or-death situation
Cariño, eres mi último destino.
Darling, you′re my last destination
¿Pero si yo voy primero y mi ángel todavía está en la tierra?
But if I go first, and my angel's still on earth
Esperaré afuera de las puertas hasta que tú también estés allí.
I′ll wait outside the gates 'til you′re there too
Porque el cielo no será el cielo sin ti
'Cause Heaven won′t be Heaven without you
Sin ti
Without you
Tú, sin ti
You, without you
