Translate to
J'entends les mots que tu prononces quand le vent d'ouest souffle
I can hear the words you speak when the west wind whispers
J'entends ta voix claire et nette dans les conifères
I can hear your voice ring clear in the evergreens
Suis-je celui que tu pensais que je serais ? Est-ce que je ressemble à ce que tu avais imaginé ?
Am I who you thought I′d be? Am I what you pictured?
Étais-je là, debout devant toi, dans tes rêves les plus fous ?
Did you have me standin' here in your wildest dreams?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Juste comme un souvenir
Just like a memory
Tu ne m'as jamais quitté
You never left me
Tu es juste partie trop tôt
You just left too soon
Je te garde une place à côté de moi
I′ll save you a seat next to me
Tu es toujours à table
You're always at the table
J'espère que tu es fière de ce que tu vois
Hope you're proud of what you see
Observant avec les anges
Watchin′ with the angels
Tu es écrite dans mon âme
You′re written in my soul
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that I bleed
Où que tu sois, où que je sois
Wherever you are, wherever I′ll be
Je te garde une place
I'll save you a seat
Je te sens dans la pluie qui tombe, oh, j'ai encore des frissons
I feel you in the rain that falls, oh, I still get shivers
Courant comme un corbeau de la famille des Corvidés
Runnin′ like our family car down Corvidae
As-tu trouvé maman là-haut, dis-moi, tu es avec elle ?
Did you find Mom up there? Tell me, are you with her?
Je me demande si ceux qui partent manquent à ceux qui restent
I wonder if the ones who go miss the ones who stay
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Juste comme un souvenir
Just like a memory
Tu ne m'as jamais quitté
You never left me
Tu es juste partie trop tôt
You just left too soon
Je te garde une place à côté de moi
I'll save you a seat next to me
Tu es toujours à table
You′re always at the table
J'espère que tu es fière de ce que tu vois
Hope you're proud of what you see
Observant avec les anges
Watchin' with the angels
Tu es écrite dans mon âme
You′re written in my soul
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It′s your blood that I bleed
Où que tu sois, où que je sois
Wherever you are, wherever I'll be
Je te garde une place
I′ll save you a seat
Je garde ta chambre comme si rien n'avait changé
Keep your room like nothing's changed
Essayez d'aimer mais ce n'est pas pareil
Try to love, but it′s not the same
J'ai failli craquer quand j'ai entendu ton nom
I damn near broke when I heard you name
Tu devais partir, tu ne pouvais pas rester
You had to go, you couldn't stay
Alors je te garde une place à côté de moi
So I′ll save you a seat next to me
Tu es toujours à table
You're always at the table
J'espère que tu es fière de ce que tu vois
Hope you're proud of what you see
Observant avec les anges
Watchin′ with the angels
