Translate to
Você poderia me comprar diamantes
You could buy me diamonds
Você poderia me comprar pérolas
You could buy me me pearls
Leve-me em um cruzeiro ao redor do mundo
Take me on a cruise around the world
Amor, você sabe que eu valho a pena
Baby, you know I′m worth it
Jantar iluminado por velas
Dinner lit by candles
Execute meu banho de espuma
Run my bubble bath
Faça amor com ternura para durar, para durar
Make love tenderly to last and last
Porque querido, você sabe que valho a pena
'Cause, baby, you know I′m worth it
Quero por favor, quero manter
Wanna please, wanna keep
Quero tratar bem sua mulher
Wanna treat your woman right
Não apenas massa, mas para mostrar
Not just dough, but to show
Que você sabe que ela vale o seu tempo
That you know she is worth your time
Você perderá se decidir recusar
You will lose if you choose to refuse
Coloque ela em primeiro lugar
To put her first
Ela o fará se conseguir encontrar um homem
She will, if she can find a man
Quem sabe o valor dela
Who knows her worth, mm
Porque um homem de verdade conhece uma mulher de verdade
'Cause a real man knows a real woman
Quando ele a vê (quando ele a vê)
When he sees her (when he sees her)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Não tenho medo de agradá-la (agradá-la)
Ain't afraid to please her (please her)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Sempre vem primeiro (whoa-oh)
Always comes first (whoa-oh)
E um homem de verdade simplesmente não pode negar
And a real man just can′t deny
O valor de uma mulher (o valor de uma mulher)
A woman′s worth (a woman's worth)
Uh, espera aí
Uh, hold up
Se você me tratar com justiça
If you treat me fairly
Eu te darei todos os meus bens
I′ll give you all my goods
Trate você como uma mulher de verdade deveria
Treat you like a real woman should
Querida, eu sei que você vale a pena (vale a pena)
Baby, I know you're worth it (worth it)
Se você nunca brincar comigo
If you never play me
Prometa não blefar
Promise not to bluff
Eu vou te segurar quando a merda ficar difícil
I′ll hold you down when shit gets rough
Porque querido, eu sei que você vale a pena
'Cause, baby, I know you′re worth it
Ela caminha a milha faz você sorrir
She walks the mile, makes you smile
O tempo todo sendo verdade
All the while being true
Não tome como certo
Don't take for granted
As paixões que ela tem por você
The passions that she has for you
Você perderá se decidir
You will lose if you choose
Recuse-se a colocá-la em primeiro lugar
To refuse to put her first
Ela o fará se conseguir encontrar um homem
She will, if she can find a man
Quem sabe o valor dela
Who knows her worth, oh
Porque um homem de verdade conhece uma mulher de verdade
'Cause a real man knows a real woman
Quando ele a vê (quando ele a vê)
When he sees her (when he sees her)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Não tenho medo de agradá-la (me agrade)
Ain′t afraid to please her (please me)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Sempre vem primeiro (primeiro, querido)
Always comes first (first, baby)
E um homem de verdade simplesmente não pode negar
And a real man just can′t deny
O valor de uma mulher
A woman's worth
Não há necessidade de ler nas entrelinhas
No need to read between the lines
Escrito para você (escrito para você)
Spelled out for you (spelled out for you)
Apenas ouça essa música porque você não pode
Just hear this song, ′cause you can't go wrong
Quando você valoriza (melhor valor)
When you value (better value)
Mulher (mulher) mulher (mulher)
A woman′s (sing it), woman's, woman′s, woman's
Vale a pena, sim
Worth, yeah
Porque um homem de verdade conhece uma mulher de verdade
'Cause a real man knows a real woman
Quando ele a vê (quando ele a vê)
When he sees her (when he sees her)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Não tenho medo de agradá-la (me agrade)
Ain′t afraid to please her (please me)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Sempre vem primeiro (primeiro, querido)
Always comes first (first, baby)
E um homem de verdade simplesmente não pode negar
And a real man just can′t deny
O valor de uma mulher (o valor de uma mulher)
A woman's worth (a woman′s worth)
Porque um homem de verdade conhece uma mulher de verdade
'Cause a real man knows a real woman
Quando ele a vê (nada como o valor de uma mulher)
When he sees her (nothing like a woman′s worth)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade
And a real woman knows a real man
Não tenho medo de agradá-la (ooh-oh)
Ain't afraid to please her (ooh-oh)
E uma mulher de verdade conhece um homem de verdade (ooh)
And a real woman knows a real man (oh)
Sempre vem primeiro (vem primeiro)
Always comes first (comes first)
E um homem de verdade simplesmente não pode negar
And a real man just can′t deny
O valor de uma mulher (o valor de uma mulher)
A woman's worth (woman's worth)
Ah, sim
Ooh
Aprecie aquela mulher
Cherish that woman
É melhor que seja bom para aquela mulher
It better be good for that woman
Ooh, sim
Ooh, yeah
