Caged Bird French translation

Alicia Keys

Translate to

En ce moment, je me sens comme un oiseau
Right now, I feel like a bird
En cage sans clé
Caged without a key
Tout le monde vient me regarder
Everyone comes to stare at me
Avec tant de joie et de réjouissances
With so much joy and revelry

Ils ne savent pas ce que je ressens à l'intérieur
They don′t know how I feel inside
À travers mon sourire, je pleure
Through my smile, I cry
Ils ne savent pas ce qu'ils me font
They don't know what they′re doin' to me
M'empêche de voler
Keepin' me from flyin′

C'est pourquoi je dis que je sais
That′s why I say that I know
Pourquoi l'oiseau en cage chante
Why the caged bird sings
Seule la joie vient de la chanson
Only joy comes from song
Elle est si rare et si belle pour les autres
She's so rare and beautiful to others
Pourquoi ne pas simplement la libérer ?
Why not just set her free?

Alors elle peut voler, voler, voler
So she can fly, fly, fly
Déployant ses ailes et sa chanson
Spreadin′ her wings and her song
Laisse-la voler, voler, voler
Let her fly, fly, fly
Pour que le monde entier puisse le voir
For the whole world to see

Elle est comme un oiseau en cage
She's like a caged bird
Vole, vole
Fly, fly
Ooh, laisse-la voler
Ooh, just let her fly
Laisse-la simplement voler, laisse-la simplement voler
Just let her fly, just let her fly
Déployez vos ailes, déployez votre beauté
Spread wings, spread beauty

Powered by musixmatch