Translate to
Cuando te vas se siente como
When you′re gone it feels like
Mi mundo entero se fue contigo
My whole world's gone with you
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad
But now it′s my disease
Intento actuar madura
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando me dejas
But I'm a baby when you leave
Cómo puedo acostumbrarme al ser sin ti
How can I ever get used to being without you?
(Si)
(Yeah)
Bebé, bebé, bebé
Baby, baby, baby
Soy adicta
Am I addicted?
Cuando te necesito aquí todo el tiempo
When I need you here all the time
Y no estoy segura si esto es sano
And I'm not sure if this is healthy
¿Será una enfermedad?
Is it a sickness?
Porque siento que estoy perdiendo la cabeza
′Cause I feel like I′m losing my mind
Y sé que no hay medicina
And I know that there's no medicine
Nada que puedo tomar, no hay remedio
Nothing I can take, no remedy
Nene, por favor quédate aquí
Baby, please stay
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Cuando te vas se siente como
When you′re gone it feels like
Mi mundo entero se fue contigo
My whole world's gone with you
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (enfermedad)
But now it′s my disease (disease)
Intento actuar madura
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando me dejas
But I'm a baby when you leave
Cómo puedo acostumbrarme al ser sin ti
How can I ever get used to being without you?
Oh, oh, oh, nene, nene, nene
Oh, oh, oh, baby, baby, baby
Me da fiebre
I get a fever
Solo la idea de que te marches de mi lado
Just the thought of you leaving my side
Oh, y no soy la misma hasta que vuelvas a abrazarme
Oh, and I′m not the same 'til you're back holding me
Eso es todo lo que necesito, oh si
That′s all I need, oh yeah
Cuando te vas se siente como
When you′re gone it feels like
(Cuando te fueras amor)
(When you're gone, baby)
Mi mundo entero se fue contigo (se fue contigo)
My whole world′s gone with you (gone with you)
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (mi enfermedad)
But now it's my disease (my disease)
Intento actuar madura
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando me dejas
But I′m a baby when you leave
Cómo puedo acostumbrarme al ser sin ti
How can I ever get used to being without you?
Esto es lo que estoy pasando cuando te vas
Here's what I′m going through when you're gone
Algunos síntomas graves de la retirada
Some serious symptoms of withdrawal
Tirando y girando en mi cama
Tossing and turning in my bed
Despertándome bañada en un sudor frío
Waking up drenched in a cold sweat
Acostada aquí para ti
Lying here lonely for you
¿Que se supone que haga?
What am I supposed to do
Cuando estoy atrapada y no me satisface tu amor
When I'm stuck and I can′t get enough of your love?
Oh, oh, bebe
Oh, oh, baby
Cuando te vas se siente como
When you′re gone it feels like
(Cuando te fueras amor)
(When you're gone, baby)
Mi mundo entero se fue contigo (se fue contigo)
My whole world′s gone with you (gone with you)
Pensé que el amor sería mi cura
I thought love would be my cure
Pero ahora es mi enfermedad (mi enfermedad)
But now it's my disease (my disease)
Intento actuar madura
I try to act mature
Pero soy un bebé cuando me dejas
But I′m a baby when you leave
Cómo puedo acostumbrarme al ser sin ti
How can I ever get used to being without you?
