More Than We Know French translation

Alicia Keys

Translate to

Uh aller, oui
Uh come on, yes
(Qu'est-ce que vous savez à propos de ça
(What y′all know about that?
...c'est dur cette merde)
...shit's hard)

Si je pouvais respirer sous l'eau
If I could breathe underwater
Tout les poissons marcheraient sur la terre
Every fish would walk on land
Si je pouvais voler dans le ciel, bébé
If I could fly in the sky, baby
Alors les ailes seraient sur moi
Then wings would be on me
Si les mots pouvaient bouger des montagnes
If words could move mountains
Si je pouvais nager dans l'ocean sans me noyer
If I could swim the ocean without drowning
S'il y avait de la douleur sans avoir mal
If there was pain without hurting
Alors l'impossible est trouvé
Then the impossible has been found

Parce que bébé on peut faire plus qu'on croit
′Cause baby we can do more than we know
Plus qu'on croit
More than we know
Et bébé, bébé oh
And baby, baby, oh
Il y a plus qu'on croit
There's more than we know
Plus qu'on croit
More than we know

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Si je pouvais faire du moonwalk sur la Lune
If I could moonwalk on the moon
Je glisserait jusqu'à toi bébé
I would glide to you baby
Je ferais la guerre comme un escadron
I'd go to war like a platoon
Je serais juste aux premières lignes
I′d be right there on the front lines
Pas de promesses brisées dans la Terre Promise
No broken promises in the Promise Land
Laissons la liberté nous libérer à nouveau
Let′s let freedom set us free again

Parce que bébé on peut faire plus qu'on croit
'Cause baby we can do more than we know
Plus qu'on croit
More than we know
Et bébé, bébé oh
And baby, baby, oh
Il y a plus qu'on croit
There′s more than we know
Plus qu'on croit
More than we know

Uh, yeah, uh
Uh, yeah, uh
Tu vois si on restait juste à terre
See if we just stayed on the ground
Alors on ne verrait jamais les étoiles
Then we would never see the stars
Et si tu as trop peur de marcher avec la foi
And if you're too afraid to walk in faith
Alors tu ne connaitras jamais ton coeur
Then you will never know your heart
Et si on restait juste dans un coin
And if we just stayed on the corner
Alors on ne verrait jamais le monde
Then we would never see the world
Parce que bébé il n'y a pas de destin que tu ne peux pas créer
′Cause baby there's no fate that you can′t create

Parce que bébé on peut faire plus qu'on croit
'Cause baby we can do more than we know
Plus qu'on croit
More than we know
Et bébé, bébé oh
And baby, baby, oh
Il y a plus qu'on croit
There's more than we know
Plus qu'on croit
More than we know
Bébé on peut faire plus qu'on croit
Baby we can do more than we know,
Plus qu'on croit
More than we know
(Yeah chérie)
(Yeah darling)
Parce que bébé, bébé, oh
′Cause baby, baby, oh
Il y a plus qu'on croit
There′s more than we know,
Plus qu'on croit
more than we know

Si on peut y croire bébé
If we can believe baby
Est-ce que tu y crois bébé
Do you believe it baby
Est-ce que tu crois en moi chérie ?
Do you believe in me darling?
Plus qu'on croit
(More than we know)
Est-ce que tu as confiance en moi bébé ?
Do you trust in me baby?
Quand je te dis qu'on peut le faire
When I tell you we can do it
Laisse moi te montrer qu'on peut le faire
Let me show you we can do it
On peut y aller
We can go
Plus qu'on croit
(More than we know)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Plus qu'on croit
(More than we know)
Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo
Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Hey, hey, hey, remettez les autour
Hey, hey, hey, put 'em back up around
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Plus qu'on croit
More than we know
Parce que bébé on peut faire plus qu'on croit
′Cause baby we can do more than we know

Powered by musixmatch