Translate to
Je me sens comme l'histoire sur les platines
I feel like history on the turntables
De l'ancienne à la nouvelle école
Old school to new school
Comme si rien n'avait jamais été plus véritable
Like nothing ever been realer
Sur l'histoire des platines
On the history of the turntables
Je suis le mystère de l'intérieur du câble audio
I′m the mystery of what's inside the speaker cables
Je suis Nina Simone dans le parc et Harlem dans le noir
I′m Nina Simone in the park and Harlem in the dark
Je suis la comédie musicale du projet Fables
I'm the musical to the project fables
Je suis les mots griffonnés sur l'étiquette du disque
I'm the words scratched out on the record label
Je suis le vent quand le disque tourne
I′m the wind when the record spins
Je suis la tension palpable avant que la chanson commence
I′m the dramatic static before the song begins
Je suis l'énergie erratique qui pénètre dans ta peau
I'm the erratic energy that gets in your skin
Et si tu ne me laisses pas entrer
And if you don′t let me in
Je suis le tir en l'air quand la fête se termine
I'm the shot in the air when the party ends
