Translate to
Vamos fazer isso, querido
Let′s do it, baby
Vamos fazer isso, querido
Let's do it, baby
Vamos fazer isso, faça isso
Let′s do it, do it
Mesmo se você estivesse a um milhão de quilômetros de distância
Even if you were a million miles away
Eu ainda poderia te sentir em minha cama
I can still feel you in my bed
Perto de mim, toque-me, sinta-me
Near me, touch me, feel me
E mesmo no fundo do mar
And even at the bottom of the sea
Consigo ouvir-te na minha cabeça
I could still hear inside my head
Dizendo-me , toque-me, sinta-me
Telling me, touch me, feel me
E durante todo o tempo você me contou mentiras
And all the time, you were telling me lies (hey)
Então hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
Hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
Eu vou me apegar aos momentos que nós tivemos
I′m gonna hold on to the times that we had
Hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I′m gonna find a way to make it without you
Você já tentou dormir com o coração partido?
Have you ever try sleeping with a broken heart?
Bem, você pode tentar dormir na minha cama
Well, you could try sleeping in my bed
Sozinha, solitária, ninguém nunca me rejeitou como você
Lonely, only, nobody ever shut it down like you
Você usou a coroa, fez meu corpo se sentir no limite do céu
You wore the crown, you made my body feel heaven bound
Por que você não me abraça, precisa de mim?
Why don't you hold me, need me
Pensei que você tinha dito que nunca me deixaria
I thought you told me, you′d never leave me
Olhando para o céu posso ver o seu rosto
Looking in the sky, I could see your face
E eu sabia exatamente onde me encaixaria
And I knew right where I fit in
Leve-me, faça-me, você sabe que sempre estarei apaixonado por você
Take me, make me, you know that I'll always be in love with you
Até o fim (oh-ooh)
Right ′til the end (oh-ooh)
Então hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
Hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I′m gonna find a way to make it without you
Eu vou me apegar aos momentos que nós tivemos
I'm gonna hold on to the times that we had
Hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
Qualquer um poderia ter dito desde o início que estava prestes a desistir
Anybody could′ve told you right from the start it′s 'bout to fall apart
Ao invés de se apegar a um sonho perdido, ou simplesmente se apegar ao amor
So rather than hold on to a broken dream, I′ll just hold on to love
E eu poderia encontrar um modo de fazê-lo, não se prenda muito forte
And I could find a way to make it, don't hold on too tight
Vou seguir sem você hoje a noite
I′ll make it without you tonight
Então hoje a noite vou encontrar um modo de fazer isso sem você
So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
Hoje a noite, vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I′m gonna find a way to make it without you (oh, Lord)
Eu vou me apegar aos momentos que nós tivemos
I'm gonna hold on to the times that we had
Hoje a noite, vou encontrar um modo de fazer isso sem você
Tonight, I'm gonna find a way to make it without you (oh, Lord)
Você já tentou, você já tentou
Have you ever tried, have you ever -
Dormindo sem meu amor
Sleeping without my love
Você já tentou, você já tentou
Have you ever tried, have you ever tried
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
