Un‐Thinkable (I’m Ready) Portuguese translation

Alicia Keys

Translate to

Momento de honestidade
Moment of honesty
Alguém vai ter de tomar a iniciativa hoje à noite
Someone′s gotta take the lead tonight
Quem é que vai ser?
Who's it gonna be?
Vou sentar aqui e contar tudo o que me vem à mente
I′m gonna sit right here and tell you all that comes to me
Se você tem algo a me dizer
If you have something to say
Você deveria dizer isso agora mesmo (você deveria dizer isso agora mesmo)
You should say it right now (you should say it right now)
Estás pronto?
You ready?

Você me faz sentir o que eu nunca senti antes
You give me a feeling that I never felt before
E eu mereço isso, eu acho que mereço isso (deixe ir)
And I deserve it, I think I deserve it (let it go)
Está se tornando algo impossível de ignorar
It's becoming something that's impossible to ignore
E eu não consigo aguentar
And I can′t take it

Eu estava pensando, talvez, eu poderia fazer de você meu bebê?
I was wondering, maybe, could I make you my baby?
Se fizermos o impensável isso nos faria parecer loucos
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)

Eu sei que você me disse
I know you said to me
"Essa é exata sensação que se sente quando tem que ser"
"This is exactly how it should feel when it′s meant to be
Estamos perdendo tempo, então porquê esperar o acaso
Time is only wasting, so why wait for eventually?"
Se vamos fazer algo sobre isso
If we gon' do something ′bout it
Deveríamos fazer isso agora mesmo (deveríamos fazer isso agora mesmo)
We should do it right now (we should do it right now)

Você me faz sentir o que eu nunca senti antes
You give me a feeling that I never felt before
E eu mereço isso, eu sei que eu o mereço (Deixe-o ir)
And I deserve it, I know I deserve it (let it go)
Está se tornando algo impossível de ignorar
It's becoming something that's impossible to ignore
É aquilo que fazemos com isso
It is what we make it

Eu estava pensando, talvez, eu poderia fazer de você meu bebê?
I was wondering, maybe, could I make you my baby?
Se fizermos o impensável isso nos faria parecer loucos
If we do the unthinkable, would it make us look crazy
Ou seria tão bonito?
Or would it be so beautiful?
De qualquer forma, estou dizendo
Either way, I′m sayin′
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I'm ready (I′m ready)
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I'm ready (I′m ready)
Sim, sim, cante
Yeah, yeah, sing

Por que desistir antes de tentar?
Why give up before we try?
Sentir os baixos antes dos altos
Feel the lows before the highs
Cortar nossas asas antes de voar para longe (voar para longe)
Clip our wings before we fly away (fly away)
Não posso dizer que vim comparar
I can't say I came prepared
Eu estou suspensa no ar
I′m suspended in the air
Você não vem ficar no Céu comigo?
Won't you come be in the sky with me?

Eu estava pensando, talvez, eu poderia fazer de você meu bebê?
I was wondering, maybe, could I make you my baby?
Se fizermos o impensável isso nos faria parecer loucos
If we do the unthinkable, would it make us look crazy
Ou seria tão bonito?
Or would it be so beautiful?
De qualquer forma, estou dizendo
Either way, I'm sayin′
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)
Se você me perguntar, estou pronto (estou pronto)
If you ask me, I′m ready (I'm ready)

Powered by musixmatch