Du bist schön (Straßenmusik) English translation

Alligatoah

Translate to

I am a phenomenon, I am a ten out of ten
Ich bin ein Phänomen, ich bin 10 von 10
Geometric perfect, like a LEGO-Face
Geometrisch perfekt, wie ein LEGO-Face
I've the You Tuber-Look, as in the book and printet
Ich hab′ den YouTuber-Look, wie im Buche gedruckt
Everyday I eat a new beauty product
Jeden Tag fress' ich ein neues Beautyprodukt
Ich protect myself, because I never read the price tags
Ich schütze mich, denn ich lese nie die Preisschilder
They don't tolerate negative females
Sie dulden keine negativen Weibsbilder
And they don't tolerate face wrinkles
Und sie dulden keine Gesichtsfalten
Michael Jackson Style, I have to keep up (Hee hee)
Michael Jackson Style, ich muss Schritt halten
So I apply erven more layers
Also trag′ ich noch mehr Schichten auf
Who even wants a honest skin'?
Wer will schon 'ne ehrliche Haut?
My favorite raw material (eyy) Botoy
Mein Lieblingsrohstoff - Botox
I collect all the prizes, they call me airhead
Ich hole alle Preise, sie nennen mich Hohlkopf
Ey yo, mirror, mirror in the mobile, tell me: Am I the king?
Ey yo, Spieglein, Spieglein im Handy, sag mir, bin ich der King?
The mirror hesitates shyly, then it starts to sing
Der Spiegel zögert verlegen, dann beginnt er zu singen

You are pretty, but you can't do anything else
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Neither reading, nor writing, nor anything else
Weder lesen, noch schreiben, noch was anderes
You are pretty, but you can't do anything else
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
You can't even help it, you can't do anything else
Du kannst nicht mal was dafür, dafür kannst du nichts

In the spring, the little rose thinks:
Im Frühling denkt das Röslein
"Who dose not want to suffer, has to be beautiful"
Wer nicht leiden will, muss schön sein

(…)
Dabei geb' ich mir doch Mühe, jede Luxus-Modemesse gibt mir Komplimente
Pretty user interface!
Schöne Benutzeroberfläche
And they make me an offer that evokes joy
Und sie machen mir ein Angebot, das Freude weckt
99% reduced to my appearance
99% reduziert auf mein Äußeres
I have to fit into the clothes, if I'm hungry, there's boil wash
Ich muss in die Sachen passen, hab′ ich Hunger, gibt es Kochwäsche
Some just wear the same junk clothes
Manche tragen nur dieselben Schrottfetzen
I wear something different every day - material change
Ich trag′ jeden Tag was anderes - Stoffwechsel
Don't ask how old they are who sew my clothes
Frag nicht, wie alt die sind, die meine Kleider näh'n
On a scale from one to ten
Auf einer Skala von eins bis zehn
Well, because clothes make people, but the people who make the clothes
Tja, denn Kleider machen Leute, doch die Leute, die die Kleider machen
(…)
Leisten sich bis heute leider weniger Designerjacken, ich schweife ab
(…)
Spieglein im Handy, bin ich der King?
(…)
Der Spiegel zögert verlegen, dann beginnt er zu singen

(…)
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
The mirror hesitates shyly, then it starts to sing
Weder lesen, noch schreiben, noch was anderes
(…)
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
(…)
Du kannst nicht mal was dafür, dafür kannst du nichts

You are pretty, but you can't do anything else
Im Frühling denkt das Röslein
Neither reading, nor writing, nor anything else
Wer nicht leiden will, muss schön sein
You are pretty, but you can't do anything else
(…)
You can't even help it, you can't do anything else
(…)

In the spring, the little rose thinks:
Schönheitsschlaf (Schön)
"Who dose not want to suffer, has to be beautiful"
Schönheitsschlaf (Uh-huhu)
(…)
Schönheitsschlaf, Schönheitsschlaf (Uh-huhu)
(…)
Schönheitsschlaf (Schlaf)
(…)
Schönheitsschlaf (Schlaf)
(…)
Schönheitsschlaf (Schlaf)
(…)
Schönheitsschlaf (Schlaf)
(…)
Schönheitsschlaf (Schlaf)
(…)
Schönheitsschlaf
(…)
Schlaf

Beauty sleep
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch