Translate to
Como viver o amor de uma forma maximamente romântica
Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt
Todo mundo quer saber, ninguém vai nos ajudar, jogo limpo
Will jeder wissen, keiner hilft uns, Fairplay
Graças a Deus, há cinema e televisão
Gott sei Dank gibt es Film und Fernseh′n
Onde posso arrumar minha formação
Da, wo ich meine Bildung hernehm (jawohl)
Acredite em mim que será legal para sua história, eu já tenho o propósito
Glaub mir, das wird super für deine Story, habe schon den Grund
Por que você está wutgeladen em sua fase de juventude:
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
Seu pai não veio para a sua peça da escola
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
Para mim, já encontramos o que onde o sapato apenas suprimida.
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt
Nós nos conhecemos há uns X anos, você não precisa dizer nada
Wir kennen uns seit x Jahren, du brauchst jetzt nix sagen
Eu queria perguntar: Devemos ir ao próximo passo?
Ich wollt dich fragen: "Wollen wir den nächsten Schritt wagen?"
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Em seguida, vai chover rosas vermelhas
Dann wird es rote Rosen regnen
Eu vi isso numa novela
Ich hab's in einer Soap gesehen
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh′n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh′n, komm, wir geh′n zusamm'n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh′n, komm, wir geh'n zusamm′n den Bach runter
Porque a ruína é um caminho, no qual um tesouro repousa
(Komm) denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
Agora somos livres, tranquilos em picos de gigantescas montanhas
Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
Você deve, então, dizer: "Ninguém pode digg nossa dor."
Du musst dann sagen: "Keiner kann unsern Schmerz diggen"
Estamos juntando domingos fumando, felizes pela primeira vez
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiffsonntage (yeah, ah)
Para hituntermalte montagem corte.
Für die hituntermalte Schnittmontage
Vamos, isso é romântico
Komm schon, das wird romantisch
Quando eu te abraçar, para que você não quebrar o Klorand.
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
E nós gastamos um pacote de velas
Dann verdienen wir ein Kerzenpaket
Pela primeira GT sobre 'WC dos homens Nem.
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
Uma cena outonal porque cabe (porque cabe)
Eine herbstliche Szene, weil es passt (weil es passt)
E eu caio de joelhos e tiro uma caixinha da minha jaqueta, você sabe o que está acontecendo
Und ich falle auf die Knie und hol aus meiner Jacke eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Em seguida, vai chover rosas vermelhas
Dann wird es rote Rosen regnen
Eu vi isso numa novela
Ich hab′s in einer Soap gesehen
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm′n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh′n, komm, wir geh'n zusamm′n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh'n, komm, wir geh′n zusamm'n den Bach runter
Porque a ruína é um caminho, no qual um tesouro repousa
(Komm) denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
E então temos lutas épicas, que recebe o H. ruim
Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
Espectadores: fumegante Babys
Zuschauer: Rauchende Babys
Você não vai estragar que devem colheradas mistura de sopa
Sie werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
E brincar com o físico cabeças de boneca distantes.
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
Você vai querer aqueles clichês de voltar para terra natal
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
Então eu berro algo como: "Agora solta minha mão
Ich brüll dann sowas wie: "Gleich rutscht mir die Hand aus"
Você vai a lugar nenhum com as crianças
Du wirst mit den Kindern nirgendwo hinfahr′n
Eu vou caçar vocês com um machado por um labirinto"
Ich werd euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jagen (ha)
No inverno, porque eu celebro a imagem.
Im Winter, weil ich das Bild feier (yeah)
Fazer nossas vidas cinematográfica como Til Schweiger.
Mach unser Leben filmreifer als Til Schweiger
Tem ação, drama e comédia
Es hat Action, Drama und Comedy
Então o que me diz, minha querida?
Also was sagst du, mon chéri?
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Em seguida, vai chover rosas vermelhas
Dann wird es rote Rosen regnen
Para roubar a cena nas salas de cinema
Um dem Kinofilm die Show zu stehlen
Você quer se drogar comigo?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh'n, komm, wir geh′n zusamm′n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh'n, komm, wir geh′n zusamm'n den Bach runter
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
(Komm) komm, wir geh′n, komm, wir geh'n zusamm′n den Bach runter
Porque a ruína é um caminho, no qual um tesouro repousa
(Komm) denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
Vamos, vamos (pelo ralo)
Komm, wir geh'n (den Bach runter)
Vamos, vamos (pelo ralo)
Komm, wir geh'n (den Bach runter)
Vamos, vamos (pelo ralo)
Komm, wir geh′n (den Bach runter)
Venha, vamos, venha, vamos adentrar o ralo
Komm, wir geh′n, komm, wir geh'n zusamm′n den Bach runter
