Morena French translation

Álvaro de Luna

Translate to

Je me suis laissé aller
Me he dejado llevar
Et je suis arrivé jusqu'ici
Y he llegado hasta aquí
Vers un piège mortel
A una trampa mortal
Cela m'éloigne de toi
Que me aleja de ti

J'ai marché lentement à travers
Pasé lento al cruzar
Les fleurs du jardin
Las flores del jardín
Je me suis perdu quand je suis entré
Me he perdido al entrar
Et je ne peux pas sortir
Y no puedo salir

Et quand la nuit vient
Y es que cuando llega la noche
Mouiller avec des gouttes de vérité
Mojando con gotas de verdad
La folie, qui à haute voix
La locura, que a voces
Tuer le silence dans la solitude
Mata el silencio en la soledad

Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena
Cela me rend fou et ne me laisse pas partir.
Me tiene loco y no deja
Soyons sauvages en marchant au soleil
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Tes cheveux lâchés, ma fille noire
Tu pelo suelto, mi negra
Il danse dans le vent et s'emmêle
Le baila al viento y se enreda
Avec les étoiles du firmament dans chaque chanson
Con las estrellas del firmamento en cada canción

Je n'ai jamais voulu oublier
Nunca quise olvidar
Ce que j'ai perdu
Aquello que perdí
J'ai joué à risque
He jugado a arriesgar
Et j'ai gagné pour toi
Y he ganado por ti

Et quand la nuit vient
Y es que cuando llega la noche
Mouiller avec des gouttes de vérité
Mojando con gotas de verdad
La folie, qui à haute voix
La locura que a voces
Tuer le silence dans la solitude
Mata el silencio en la soledad

Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena
Cela me rend fou et ne me laisse pas partir.
Me tiene loco y no deja
Soyons sauvages en marchant au soleil
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Tes cheveux lâchés, ma fille noire
Tu pelo suelto, mi negra
Il danse dans le vent et s'emmêle
Le baila al viento y se enreda
Avec les étoiles du firmament dans chaque chanson
Con las estrellas del firmamento en cada canción

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

Parce que tu illumines mes ténèbres
Porque me iluminas la oscuridad
Seules tes caresses me font trembler
Solo tus caricias me hacen temblar
Même si le temps passe, je ne t'oublierai jamais.
Aunque pase el tiempo nunca te voy a olvidar
Je garderai tes baisers quand je me réveillerai
Guardaré tus besos al despertar
Je te volerai ton temps au cas où tu partirais
Robaré tu tiempo por si te vas
Nous nous sommes dit tellement de choses à travers notre apparence
Nos dijimos tanto con la forma de mirar

Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena
Cela me rend fou et ne me laisse pas partir.
Me tiene loco y no deja
Soyons sauvages en marchant au soleil
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Tes cheveux lâchés, ma fille noire
Tu pelo suelto, mi negra
Il danse dans le vent et s'emmêle
Le baila al viento y se enreda
Avec les étoiles du firmament dans chaque chanson (ta peau bronzée et brune)
Con las estrellas del firmamento en cada canción (tu piel tostada, morena)

Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena
Cela me rend fou et ne me laisse pas partir.
Me tiene loco y no deja
Soyons sauvages en marchant au soleil
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Tes cheveux lâchés, ma fille noire
Tu pelo suelto, mi negra
Il danse dans le vent et s'emmêle
Le baila al viento y se enreda
Avec les étoiles du firmament dans chaque chanson (ta peau bronzée et brune)
Con las estrellas del firmamento en cada canción (tu piel tostada, morena)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Votre peau bronzée et brune
Tu piel tostada, morena

Powered by musixmatch

Popular Álvaro de Luna Lyrics