Translate to
Dicono che
Dicen que
Dicono che la vita è breve, bisogna viverla
Dicen que la vida es corta, hay que vivirla ya
Dicono che bisogna approfittare del tempo
Dicen que hay que aprovechar el tiempo
Ma non fa per me la velocità
Pero a mí no me va tanto la velocidad
Dicono che
Dicen que
Dicono che questo mondo non è fatto di sogni e che bisogna lavorare
Dicen que este mundo no es de sueños y que hay que trabajar
Dicono che non c'è tempo né sconti
Dicen que no hay tiempo ni descuentos
Che fortuna che io non ascolto mai quello che dicono gli altri
Suerte que yo nunca he sido mucho de escuchar
E adesso ci siamo io e te
Y ahora estamos tú y yo
Soli in una stanza
Solos en la habitación
E non c'è nessun altro
Y no hay nadie más
Che si possa intromettere nei miei sogni
Que pueda entrometerse en mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Voglio che
Quiero que
Voglio che il rancore perda memoria e non ci sia nulla da invidiare
Quiero que el rencor pierda memoria y no haya nada que envidiar
Voglio che capiamo che la guerra
Quiero que entendamos que la guerra
Mai, mai potrà essere in nome dell'amore
Nunca, nunca podrá ser en nombre del amor
E adesso ci siamo io e te
Y ahora estamos tú y yo
Soli in una stanza
Solos en la habitación
E non c'è nessun altro
Y no hay nadie más
Che si possa intromettere nei miei sogni
Que pueda entrometerse en mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
