Translate to
Fiume, non lasciarmi che congeli il fiume
Río, no me sueltes que congelas el río
Primavera vieni e portati via il freddo
Primavera, ven y llévate el frío
Guardami, ti sto chiedendo di
Mírame, te estoy pidiendo que
Non andartene, non andartene, non andartene
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Fiume, lacrime che fluiscono fino all'oblio
Río, lágrimas que fluyen hacia el olvido
Non far sì che i miei giorni perdano senso
No hagas que mis días pierdan sentido
Guardami, ti sto chiedendo di
Mírame, te estoy pidiendo que
Non andartene, non andartene, non andartene
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Se non ti vedo, se non ti vedo
Si no te veo, si no te veo
Per me non è così facile
Para mí no es tan fácil
Se non ti vedo, se non ti vedo
Si no te veo, si no te veo
Ti scriverà la mia matita
Te escribirá mi lápiz
Se non ti vedo, se non ti vedo
Si no te veo, si no te veo
Una canzone che dice di
Una canción que dice que
Non andartene, non andartene, non andartene
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Fiume, non lasciarmi che congeli il fiume
Río, no me sueltes que congelas el río
Primavera vieni e portati via il freddo
Primavera, ven y llévate el frío
Guardami, ti sto chiedendo di
Mírame, te estoy pidiendo que
Non andartene, non andartene, non andartene
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Non andartene
No te vayas
(…)
Que no te vayas
(…)
Río, no te vayas
Fiume, non andartene
Si no te veo, si no te veo
(…)
Para mí no es tan fácil
(…)
Si no te veo, si no te veo
(…)
Te escribirá mi lápiz
(…)
Si no te veo, si no te veo
(…)
Una canción que dice que
(…)
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Se non ti vedo, se non ti vedo
Río, no me sueltes que congelas el río
Per me non è così facile
Primavera, ven y llévate el frío
Se non ti vedo, se non ti vedo
Mírame, te estoy pidiendo que
Ti scriverà la mia matita
No te vayas, no te vayas, no te vayas
Se non ti vedo, se non ti vedo
(…)
Una canzone che dice di
(…)
Non andartene, non andartene, non andartene
(…)
Fiume, non lasciarmi che congeli il fiume
No te vayas
Primavera vieni e portati via il freddo
Que no te vayas
Guardami, ti sto chiedendo di
Río, no te vayas
Non andartene, non andartene, non andartene
No te vayas
Non andartene
(…)
Fiume, non andartene
(…)
Non andartene
(…)
