Translate to
He terminado
I′m done
Aquí voy de nuevo, corriendo sola otra vez.
Here I go again, running around on my own again
Mi aventura bajo la lluvia
My adventure in the rain
No puedo encontrar mi camino a través de este desastre de concreto que hice.
I can't find my way through this concrete mess I made
A nadie parece importarle en absoluto
No one seems to care at all
Ellos miran a través de ti
They look right through you
Como si te conocieran de antes
As if they knew you before
Pero no importa
But it don′t matter
Ya no eres esa persona
You're not that person no more
Y aquí voy de nuevo
And here I go again
A través del lugar más oscuro que conozco
Through the darkest place I know
Pero ya lo he visto todo antes.
But I've seen it all before
Y tú lo sabes
And you know
He estado intentándolo durante demasiado tiempo
I′ve been trying far too longer
Sé que llegaré allí
I know I′ll get there
Una canción más
One more song
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I'll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I′m always gonna need you
Y dije que nunca jamás me quedaría.
And I said I'm never ever gonna stay
Con los juegos que juegas, ooh (ya terminé)
With the games that you play ooh (I′m done)
Con los juegos que juegas, ooh (ya terminé)
With the games that you play, ooh (I'm done)
Siente el frío otra vez
Feel the cold again
Corriendo por la carretera otra vez
Running around on the road again
Mi ambición me llevó por mal camino (mi ambición me llevó por mal camino)
My ambition led astray (my ambition led astray)
No durará otro día
Won′t last another day
En este desastre de concreto que hiciste
In this concrete mess you made
No me atraparás cuando me caiga (no me atraparás cuando me caiga)
You won't catch me when I fall (you won't catch me when I fall)
Lo he estado intentando durante demasiado tiempo
I′ve been trying far too long
Sé que llegaré allí
I know I′ll get there
Una canción más
One more song
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I'll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I′m always gonna need you
Y dije que nunca jamás me quedaría.
And I said I'm never ever gonna stay
Con los juegos que juegas, ooh (ya terminé)
With the games that you play, ooh (I′m done)
Con los juegos que juegas, ooh (ya terminé)
With the games that you play, ooh (I'm done)
He terminado
I′m done
Con los juegos que juegas
With the games that you play
He terminado
I'm done
Ellos miran a través de ti
They look right through you
Como si te conocieran de antes
As if they knew you before
Se ven como a través de ti
They look like through you
Pero ya no importa.
But it don't matter no more
Lo he intentado (lo he intentado) durante demasiado tiempo.
I′ve been trying (I′ve been trying) far too long
Sé que llegaré (ooh, sé que llegaré)
I know I'll get there (ooh, I know I′ll get)
Una canción más
One more song
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I'll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I′m always gonna need you
Y dije que nunca jamás me quedaría.
And I said I'm never ever gonna stay
Con los juegos que juegas
With the games that you play
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I′ll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I'm always gonna need you
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I'll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I′m always gonna need you
He terminado
I′m done
Y dijiste que nunca te dejaría
And you said I'll never ever leave you
Y dijiste que siempre te necesitaría.
And you said I′m always gonna need you
Y dije que nunca jamás me quedaría.
And I said I'm never ever gonna stay
Con los juegos que juegas
With the games that you play
