Translate to
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
Has estado aquí siete años más que yo.
You been here seven years longer than me
¿No sabes que se supone que eres el hombre?.
Don′t you know you supposed to be the man
No pálido en comparación con quien crees que soy.
Not pale in comparison to who you think I am
Siempre quieres hablar, ¡no me importa!.
You always wanna talk it through, I don't care!
Siempre tengo que consolarte cuando estoy allí.
I always have to comfort you when I′m there
¡Pero eso es lo que necesito que hagas, acariciar mi cabello!.
But that's what I need you to do, stroke my hair!
Porque he olvidado toda la alegría del amor juvenil
'Cause I′ve forgotten all of young love′s joy
Siéntete como una dama, y tú mi señorita chico.
Feel like a lady, and you my lady boy
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
Pero en cambio eres más largo que el pavo congelado.
But instead you're longer than frozen turkey
¿Por qué siempre me pusiste en control?.
Why′d you always put me in control?
Todo lo que necesito es que mi hombre cumpla con su papel.
All I need is for my man to live up to his role
Siempre quiero hablar, estoy bien.
Always wanna talk it through, I'm ok
Siempre tengo que consolarte todos los días.
Always have to comfort you every day
Pero eso es lo que necesito que hagas, ¿eres gay?
But that′s what I need you to do, are you gay?
Porque he olvidado toda la alegría del amor juvenil
'Cause I′ve forgotten all of young love's joy
Siéntete como una dama, y tú mi señorita chico.
Feel like a lady, and you my lady boy
Él dijo "Hice que ganaras respeto
He said "The respect I made you earn
creía que tenías muchas lecciones que aprender"
Thought you had so many lessons to learn"
Yo dije "No sabes lo que es el amor, atrévete,
I said "You don't know what love is, get a grip!"
Suena como si estuvieras leyendo algún otro guión cansado.
Sounds as if you′re reading from some other tired script
No voy a conocer a tu madre en ningún momento.
I′m not gonna meet your mother anytime
Solo quiero agarrar tu cuerpo sobre el mío.
I just wanna grip your body over mine
Por favor, dime por qué crees que es un crimen.
Please, tell me why you think that's a crime
He olvidado toda la alegría del amor joven.
I′ve forgotten all of young love's joy
Siéntete como una dama, y tú mi señorita chico.
Feel like a lady, and you my lady boy
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
Deberías ser más fuerte que yo.
You should be Stronger Than Me
